Thallóczy Lajos–Barabás Samu: A Frangepán család oklevéltára. II. 1454–1527. Hamis oklevelek. 1209–1481. (Budapest, 1913.)
constructus pro florenis n, ligones octo, secures ím, serras octo, falcastrum unum, camisias xv, linteamina decem, pepla sex, manutergia xv recipi, auferri et asportari, insuper confracto cellario eiusdem dissecatisque vasis xxxv cubulos vini in terram effudi ac milii quartas LX, dolium unum plénum caulibus desecari et dissipari, ac a filio eiusdem duos florenos recipi fecisset potentia mediante. Videlicet eodem die domum providi Petri Zagwssych irruens inibique confractis hostiis eiusdem domus- milii quartas XL, pullos xv, traham unam, vomera ad unum aratrum, camisias tres, sex linteamina, pulvinaria duo, lardum unum, arvinam unam, tres secures, sex ligones recipi et auferri et asportari, insuper confracto cellario eiusdem, dissecatisque vasis XL cubulos vini in terram effudi et in nihilum converti fecisset potentia mediante. CCCXVI. 1520. aug. 7. Zata. Frangepán Gergely kalocsai érsek Czetina, Kladussa, Hotes és Verhovina várakat Frangepán Györgynek és Mátyásnak ajándékozza. Eredetije papíron, alján papírral fedett nyolcz szegű veres pecséttel a kismartoni főlltárban, Repos. 42. K. 90. Ugyanott a zágrábi káptalannak 1551. márcz. 10-én szluini Frangepán György részére papíron kelt átiratában, Repos. 42. K. 91. A pecséten látható czímer: Kerek talpú paizsban két szemben ágaskodó s jobb lábaikban rózsát tartó oroszlán. A paizs felett püspöki kereszt. Körirata: GRE DE FRANGEPAN AR COLLOCENSIS. Kivonatos kiadása Wenzel, Kritikai tanulmányok 53 1. Nos Gregorius de Frangepanibus archiepiscopus colocensis etc., memorie commendamus tenore presentium significantes universis et singulis, presentibus et futuris, presentes nostras litteras inspecturis, lecturis pariter et audituris, quod nos attento et considerato religionis ingressu spectabilis et magnifici domini Johannis de Frangepanibus, comitis Cetini et fratruelis nostri, necnon renunciationem 1 1 renunciatione helyesen. oo*