Fekete Nagy, Antonius – Makkai, Ladislaus: Documenta historiam Valachorum in Hungaria illustrantia, usque ad annum 1400 p. Christum. (Budapest, 1941. Études sur l'Europe Centre-Orientale. 29.)
Nos capitulum ecclesie Waradíensis signíficamus tenore presentium, quíbus expedit universís, quod Míchael clerícus nótárius ecclesie Transsiluane coram nobis constitutus vice et nomine honorabilís capituli ecclesie Transsiluane oraculo vive vocis perorans dixit et proposuit ac per modum protestationis nobis significare curavit, quod Petrus filius Michaelis nobilis de Jara vicevoyuoda Transsiluanus 1 postquam factus fűit vícewoyuoda, metas et terminos cuiusdam vílle dicti capituli ecclesie Transsiluane Buchard 2 vocate in comitatu Albensi existentis ad castrum Kechkes 3 vocatum occupasset et aplicasset ac per populos víllarum ad ipsum castrum Kechkes vocatum pertinentium et in vicinitate eiusdem vílle Buchard existentium fecisset occupari et eandem villám capituli Buchard vocatam ab eo tempore vícewoyuodatus sui tenuisset et teneret in magna mísería et penuria nec homines nec pecora seu iumenta ípsíus ville Buchard vocate ad duas metas et terminos dicte vílle capituli Buchard vocate exire et utilitates eius uti ac percipere more ab antiquo consueto permisisset et permitteret, immo eandem villám capituli Buchard vocatam, que est una de melioribus villis dicti capituli ecclesie Transsiluane idem Petrus vícewoyuoda íam omnino annulasset et desolasset, níchilomínus intra metas et terminos antiquos eiusdem ville capituli Buchard vocate, quandam aliam villám Olacalem 4 pro dicto castro Kechkes servientem colocasset et quicunque et quotiescunque jobagiones dicti capituli in eadem Buchard commorantes ad silvas eiusdem ville Buchard vocate pro lignis et virgis ad usum eorum recipiendis exivíssent et exirent, statím per vicecastellanos et alios famulos ipsius Petri vícewoyuode fuissent captivati et captivarentur et rebus ac bonis eorum prívatí et spoliatí fuissent ac spolíarentur et nonnulli ex eis ín captivitate et vinculís detentí fuissent, nam anno proxime nunc preterito plusquam vígínti homines jobagiones ipsius capituli de eadem Buchard propter usum et fruitionem proprie silve eiusdem ville Buchard per vicecastellanos dicti Petri vícewoyuode et par alíos famulos suos fuissent et essent verberati et vestíbus ac aliis rebus eorum spoliatí et quod anno ín presentí cum jobagiones eiusdem capituli de villa Woyasd 5 bene in sedecím curríbus de sílua dicte ville Buchard vocate ex mandato domini capituli ligna ducerent, quidam famulus eiusdem 1 Ce fut de 1345 á 1349 que Pierre de Jára et de Váradja occupa pour la premiere fois le siége de vice-voívode (Tört, Tár, 1907, p, 178), Sur lui et sa famille cf. Turul II, p. 152; XXXI, p. 145, 2 Bocsárd, auj. Magyarbocsárd—Bucerdea (com. d'Alsófehér-—Alba) se trouve au Nord-Uuest de Gyulafehérvár—Alba Iulia. 3 Le cháteau de Kecskés était sítué sur le mont Kecskekő (litt, ,,le rocher de la chévre", haut de 1083 m.), prés de Magyarbocsárd (Iczkovits, o. c, p. 57). 4 Comme on voit, le présent document fournít des renseígnements précis sur l'époque et les circonslances de la formation d'Oláhbocsárd—Bucerdea románá, village sítué au Nord-Ouest de Magyarbocsárd. 5 Vajasd—Oiejdea, á l'Est de Magyarbocsárd.