Oklevéltár a gróf Csáky család történetéhez. I. Oklevelek 1229–1499. (Budapest, 1919.)
Nicolao Bubek Colocensi, Petro Jadrensi, Andrea Spalatensi et altero Andrea Ragusyensi archyepiscopis, Paulo electo Varadiensi, Materno Transylvanensi, Johanne Zagrabiensi, Stephano Cykow Agriensi, Johanne Jauriensi, Petro Vacyensi, Johanne Boznensi, Demetro Vesprimiensi, Luca Chanadiensi, Michaele Nitriensi, fratre Gregorio Syrimiensi, Grisogono Traguriensi, Francisco Scardonensi, Paulo Tinniniensi, Johanne Nonensi, Antonio Sibinicensi, Nicolao Corbaviensi et Leonardo decretorum doctore Seniensi ecclesiarum episcopis, ecclesias Dei feliciter gubernantibus, necnon magnificis viris Lewsthachyo de Uswa regni nostri palatino, Stiborio de Stiborchich wayvoda Transylvano et comite de Zolnuk, comite Johanne filio Dominici de Paztoh iudice curie nostre, Detrico Bubek tocius regni Sclavonie, Nicolao de Gara regnorum Dalmacie et Croacie, Stephano de Korogh et Nicolao Trewtul Machowiensi banis, honore banatus Zewriniensis vacante, Nicolao de Kanysa antefato tavarnicorum, Stephano de eadem Kanysa ianitorum, Georgio de Chetnuk dapiferorum, Johanne de Peren pincernarum, Johanne filio ipsius Stephani bani agazonum nostrorum magistris, eodem Stiborio comite Posoniensi aliisque quam pluribus regni nostri comitatus tenentibus et honores. Átírva Zsigmond királynak 1405 deczember 29-én kiadott oklevelében. 1396 július 17. A váradi káptalan bizonyítja, hogy Zsidai (Csáky) Istvánt és fiait a királynak 1 396 június j-én Budán kelt parancsára ellentmondás nélkül bevezette Adorján vár és tartozékainak birtokába. Capitulum Waradiensis ecclesie omnibus christifidelibus tam presentibus quam futuris presens scriptum inspecturis salutem in omnium salvatore. Ad universorum noticiam harum serie volumus pervenire, quod nos literas statutorias serenissimi principis domini Sigismundi Dei gracia incliti regis Hungarie Dalmacie Croacie etc. marchionisque Brandenburgensis etc. cum omni reverencia recepimus in hec verba. Sigismundus Dei gracia rex Hungarie Dalmacie Croacie etc. ac marchio Brandenburgensis etc. fidelibus suis capitulo ecclesie Waradiensis salutem et gráciám. Noveritis, quod