Oklevéltár a gróf Csáky család történetéhez. I. Oklevelek 1229–1499. (Budapest, 1919.)
coram nobis personaliter constituta proposuit et est confessa in hunc modum, quod ipsa matúra deliberacione in se prehabita unacum serenissimo principe domino nostro domino Sigismundo Dei gracia inclito rege Hungarie Dalmacie Croacie etc. ac marchione Brandenburgensi etc. pro perpetualibus et comodosioribus ipsorum statibus et usibus congruentibus in quibusdam eorum possessionibus infranominandis huiusmodi ordinacionem et concambium in ewm durabilem fecissent et ordinassent, quod idem dominus noster rex quandam possessionem suam Kermend vocatam in comitatu Castriferrei existentem simulcum cunctis suis utilitatibus et pertinenciis literis suis mediantibus superinde confectis eidem nobili puelle Sara vocate titulo concambiali dedisset et ad manus suas assignasset possidendam, e converso autem ipsa nobilis puella Sara quasdam possessiones suas Wyvar et Nemety vocatas in comitatu Abwyvariensi habitas similiter cum omnibus ipsarum utilitatibus, terris videlicet arabilibus pascuis montibus pratis vineis silvis virgultis nemoribus aquis aquarumque transitibus ecclesiarum patronatibus aliis eciam usibus et proprietatibus quovis nominis vocabulo vocitatis ad ipsas possessiones undique de iure spectantibus similiter per modum concambii prelibato domino nostro Sigismundo regi eiusque heredibus et successoribus universis dedisset assignasset et contulisset iimo dedit assignavit et contuüt coram nobis modo simili perpetuo possidendas tenendas et habendas, ac iuxta nutum se voluntatis disponendas, assumpmens nichilominus ipsa nobilis puella Sara sua et omnium suorum successorum nominibus et personis ipsum dominum Sigismundum regem eiusdemque heredes et successores universos in dominio iamdictarum possessionum suarumque utilitatum quarumlibet pacificos quitos illesos et indempnes contra quoslibet manutenere et conservare ac ab omnibus racione pretensa temporis in processu tramite iuris impedire volentibus defendere et expedire eorum laboribus propriis et expensis. In cuius rei memóriám perpetuamque firmitatem presentes literas nostras privilegiales sigilüque nostri munimine roboratas alphabeto intercisas duximus concedendas. Dátum per manus discreti viri Nicolai lectoris ecclesie nostre predicte, feria tercia proxima post festum Invencionis sancte crucis,