Haan Lajos–Zsilinszky Mihály: Békésmegyei oklevéltár számos, hazánk beltörténetére vonatkozó adatokkal – Monumenta diplomatica comitatus Békesiensis. (Budapest, 1877.)
mely hátra volt az had, én azt mindjárt visszafordítottam és én magam itt vagy o k Gyulán. Az Nagyságtok levelét felkiildtem az Nagyságos Vezérnek, onnét választ várok, én is menten megyek Temesvárra, és az mit ide irtunk, Nagyságodnak és az országnak gonosszára nem irtunk, hanem az országnak és Nagyságodnak oltalmára irtuk, hogy ha valalionnand valami ellenség érkeznék, mi is készen találtatnánk. De megértettem azt, hogy had nélkül is megengedi az isten kit (kinek) mi is hálát adunk, hogy ugy legyen és az Nagyságos papas Mehemet Pasa felöl is irt, hogy semmi rossza nincs Debreczenben, az is megtér, ö is azért ment oda, az Nagyságos Vezér parancsolatja volt, hogy oda ment, mert ugy adták értésükre, hogy az német Tokajnál kelt által, azért kiíldé az Nagyságos vezér oda; de ha nem köl, ő is visszatér. Isten éltesse Ngodat sok jó okosságban. Költ ez levelem Gyula végvárában 15. die Decembris Anno 1626. Én Nagyságos Ibrahim passa temesvári Begler bégje Nagyságodnak jó akarója m. p. Kívül a cím: Adassék ez levelem Erdélyben az Nagyságos és Nemzetes Gubernátornak az országnak egy részének gondviselőinek és vigyázóinak énnekem jó akaróimnak adassék. (Eredetije a nemzeti múzeumban.) Zsilinszky Mihály. 46. 1638. jul. 28-ról keltezett csonka török levél magyar fordítása olvasható, melyben valamely török vezér parancsolja, hogy a diploma szerint az adózó falvak ne háborgattassanak, kétfelé dézsmát ne fizessenek, mivel Bethlen Gábor korában is sok panasz volt e miatt a végeken. „Mostanság az jenei kapitány is az szegénységnek injuriát tévén, az dézsmát tolok kérvén, ebbeli szándéka mi légyen, mely miatt az sze-