B. Halász Éva: Anjou–kori Oklevéltár. XXXIX. 1355. (Budapest–Szeged, 2023.)
DOCUMENTA - Regeszták
426 720. 1355. nov. 30. Péter prépost és a Lelez-i Szt. Kereszt-m onostor konventje jelenti Miklós nádornak (H) és a kunok bírájának. Megkapták az Wngh megyei Yenke birtok osztályáról szóló, bírói döntését tartalmazó oklevelét, melyben arra utasította őket, hogy Naualyad-i Nata fia László vagy Lezne-i Lőrinc vagy Zubugya-i Péter fia Pál vagy Velchoch-i Péter fia Simon vagy Velchcoch ~ Vechkoch-i Péter fia János – Domonkos fia Donch és Albert fia Petew felperesek részére küldött –, illetve Bod fia Péter vagy Pynkoch-i Bychou vagy Byud-i Petew fia Miklós vagy Zybinie-i András fia Péter – Aprod (dict.) István fia András, Péter fiai: Péter és Jakab, János fia István alperesek részére küldött – királyi emberekkel küldjék ki tanúságtevőiket, akiknek a jelenlétében a felek nov. 18-án (in oct. fe. B. Martini conf.) és a birtokosztályhoz és iktatáshoz szükséges további napokon kiszállnak Yenke birtokra (melyről az alperesek azt állítják, hogy a kezükön van) és azon határai mellett, melyekkel korábbi birtokosai bírták és most úgy tűnik, hogy Péter fia Ádám mester és Batur (dict.) János fia István kezén van, haszonvételeivel és tartozékaival együtt – Mihály fia András ott lévő részének sértetlenül hagyásával, továbbá a birtokon élő jobbágyok és népek pusztítása (desolatio) nélkül – két egyenlő részre felosztják, az egyik felét határokkal teljesen elválasztva István fia András mester, Péter, István és Jakab ellentmondás nélkül a felpereseknek, Domonkos fia Donchnak és Albert fia Petew-nek, valamint örököseiknek hagyják örökre azon okleveleik értelmében, melyek által azt követelték. A birtok másik fele András mesternek, Péternek, Jakabnak és Istvánnak és örököseiknek marad örökre, ahogyan az okleveleik értelmében hozzájuk tartozik. A konvent az országbíró kérésének megfelelően Vechkoch-i Péter fia Simon (a felperesek, Donch és Petew) és Zybinie-i András fia Péter (András mester, Péter, Jakab és István alperesek részére küldött) nádori emberekkel tanúságtevőül kiküldték Miklós fr. custos-t és János fr.-t, akik a konventbe visszatérve a felek jelenlétében egybehangzóan elmondták, hogy nov. 18-án (in oct. fe. B. Martini conf.) kiszálltak az Wngh megyei Yenke birtokra, az András mester, Péter, Jakab és István által mutatott határok által körbezárva (melyekről azt mondták, hogy korábbi birtokosai és ők is bírják) a birtokon lévő minden tarto zékkal, haszonvétellel és joggal egyetemben (Mihály fia András részét érintetlenül hagyva) az alább írt határokkal két egyenlő részre osztották, melyekből az egyiket András mester, Péter, Jakab és István Donch-nak és Petew-nek adták, a másik rész pedig nek ik maradt. A Yenke birtok két felét elválasztó határok, ahogyan a nádori emberek és a konventi tanúságtevők elmondták: az első határjel a Feketepatak nevű folyó révjénél (portus) délről két almafa alatt (sub duabus arboribus mali), ahol két földjel van, gyümölcstermő bozótosban (fructice viminis) egy földjel, nyárfa alatt földjel, kiszáradt tölgyfa csonkja alatt földjel, kereszttel megjelölt két tölgyfa, gyümölcstermő bozótos alatt földjel, wlgo Nyarfa-nak nevezett nyárfánál egy földjel, tölgyfa alatt földjel, két, kereszttel jelölt tölgyfa, két ágú, két kereszttel jelölt tölgyfa (ad arborem ilicis duos ramos habentem), Yenke birtok felé halad a falu végéig, a falu végén határjelek, melyek egyike keletről Albert fia Petew és Domonkos fia Donch, a másika pedig nyugatról Aprod (dict.) István fia András mester, Péter fiai: Péter és Jakab és Batur (dict.) János fia István részeit választja el. A falu végén közös akarattal az erdőn áthaladó közutat (via publica) közös használatban hagyták. Yenke falu közepén át haladva az Ilsua folyó. A falu keleti utcája (linea) Albert fia Petew-é és