B. Halász Éva: Anjou–kori Oklevéltár. XXXIX. 1355. (Budapest–Szeged, 2023.)
DOCUMENTA - Regeszták
414 ter eosdem litigiose rescriptionalis .), különböző kezekkel írott perbeli feljegyzé-sek (1. Andreas personaliter, pro alio Leukus filius Andree cum Sancti Benedicti de iuxta Gron in octavis Andree et ad octavas diei Strennarum ad iudicem 2. pro actore prius, pro in Stephanus filius Petri de Hynd, Ladislaus filius Johannis, Johannes filius Iwan et Thomas de Rendue 3. pro actore Johannis filius Gyorgius[!] Mikch de Baluan 4. [Áthúzva:] partes personaliter ad octavas Johannis Baptiste] ambo personaliter ad Epiphanie ), későbbi kezekkel írott, latin nyelvű tárgymegjelölések és zárópecsét töredékei. K.: AO. VI. 393 –395. (253. szám). 704. 1355. nov. 22. A. 1355. indict. 9., die 22. Nov. A velencei tanács határozata: mivel a traui comes többek között megírta Velencébe azt, amit neki a traui püspök írt, azaz a király (H) a püspök jelenlétében maga mondta, hogy örvendene a Velencével kötött békének, és ha követeket akarnának küldeni hozzá, örömmel fogadja őket. Egyrészről azért, hogy béke legyen a királlyal, másrészről azért, hogy ne fogyatkozzon meg a pártjuk (ex parte nostra non deficiat), titokban kell küldeni hozzá egy hű embert, aki elmegy a királyhoz, felidézi azokat a szavakat, melyeket a püspök szerint a király maga mondott és elmondja, hogy ezeket meghallva arra vágynak, hogy békében és örök szeretetben éljenek a királlyal, miképpen elődeivel is tették. Ha a királynak úgy tetszik és akarja, hogy a követek elé álljanak, akkor készek őket elküldeni, hogy béke és egyetértés jöjjön létre. Miután ezeket elmondta, hallgassa meg a király válaszát és ha meg van győződve arról, hogy a követeket elküldték, akkor a királytól kérjen menlevelet részükre a követek biztonságos utazásához és visszatéréséhez. Ha a király nem kéri, hogy küldjenek követeket, akkor térjen vissza Velencébe. Meghagyják neki, hogy mutatkozzon be a király úr anyjánál, a királynénál. K.: Wenzel, Dipl. eml. II. 455 –456. (366. szám). 705. 1355. nov. 23. Az egri káptalan tudatja, hogy előtte megjelenve egyrészről Nogsemyen-i Ist ván fia István mester a maga és fia, István nevében és másrészről Mocholas-i Marcell fia Péter fia Nylas (dict.) János deák (litteratus) a maga és a Lelez-i konvent és perjel általános megbízólevelével (cum litteris procuratoris .... generaliter ad causas da tis) fiai: Mathya és Antal nevében elmondták, hogy egymás között az alább részletezendő birtokaikban a következő, örök érvényű birtokcserét tették: István mester a Bereg megyei, őt örökség címen megillető Bodolo birtok északi, Lompertzaza felé eső felét, minden tartozékával és haszonvételével együtt átadta és most a káptalan előtt átadja Péter fia Jánosnak és örököseinek. Cserébe Péter fia János és fiai a Szatmár megyei Radalph birtokon lévő részüket, vagyis a birtok északi felét, hasonlóképpen minden tarto zékával és haszonvételével együtt átadták és átadja János deák a maga és fiai nevében a káptalan előtt, maguknak abban semmi jogot vagy tulajdont meg nem tartva, mások jogának sérelme nélkül. A felek a cserebirtokokra kölcsönösen szava-