Almási Tibor: Anjou–kori Oklevéltár. XII. 1328. (Budapest–Szeged, 2001.)
dictis iuríbus regni Hungarie predicti habuimus vei habemus aut reservamus, sive quilibet barones, nobiles et ministeriales nostri habent vei reservant, cassamus, cmichilctmiis, et per omnia viribus et vigore, quantumcunque efficcices fuerint, reddidimus carituras. A quibuslibet autem nostratibas et dictorum ducatuum nostrorum baronibus aut aliis hominibus, quocunque statu, honore vei nomine fungentibus, aliquid seu aliqua de iuríbus quibuscunque et qualibuscunque dicti regni Hungarie per qaemvis ipsorum occupatis et detentis dicto regi Hungarie, heredibus, successoribusque suis et regno contra hanc formám pacis et unionis contumaciter et aure tenaci reddere, restituere et resignare nolentibus, rebellantibus vei tardantibus, idem dominus rex Hungarie, aut sui heredes sive successores, vei regnicole sui, quoquo modo poterunt, auferre valeant et debeant. Ad quorum occupatorum iurium qualiumcunque et quantorumcunque nos et heredes nostri contra huiusmodi occupatores nostrates dicto regi Hungarie etsuis heredibus, successoribus et regnicolis iuvamine, subsidio et favore totius nostre potentie, quotiens necesse fuerit, assistemus. Nidlos quoque barones seu nobiles regni Hungarie sine consensu regis Hungarie predicti seu heredum suorum nostris attrahere vei assumpmere debemus servitiis, seu quomodolibet contra ipsos defensare. Que omnia et singula supradicta in omnibus suis articulis nos Fredericus rex, Albertus et Ottó ducesprenotati nomine quo supra sine omni dolo,fraude, nequitia, iniquitate et malitia dicto regi Hungarie, suis heredibus et successoribus, pariterque regno suo firmiter promisimus, et tactis corporaliter sacrosancto ewangelio et vivifice crucis ligno iuravimus attendere, tenere et in perpetuum inviolabiliter observare. Hoc adiecto, quodsi ullo umquam tempore contrapremissa vei aliquapremissorum predicta nostra iuramenta violando nos, vei heredes nostri aut successores fecerimus aut fecerint, sive obmiserimus vei obmiserint observare, Sacrosancte Romane ecclesie sumpmus Pontifex ad requisitionem dicti domini regis Hungarie, heredumque aut successorum suorum, sive regni sui, exhibitis sibi nostris presentibus litteris, habeat Nos, nostrosque heredes et successores, qui contra premissa fecerimus vei fecerint, facere publicari et denunciariperiurios et infames, ac excommunicationis sententias in nostras et nostrorum heredum successorumque personas facere promulgari. Et nichilominus si nos, heredes aut successores nostri prenotatos articulos seu aliquem ipsorum non attenderemus, et potenti manu vei apparenter eos, seu aliquem ipsorum violare seu infringere conaremur, extunc venerabilis in Chrístopáter Episcopus, necnon barones et ministeriales nostri subnotati, heredesque et successores eorundem, predictos regem Hungarie, heredes et successores suos suumque regnum, contra nos, nostrosque heredes et successores totis ipsorum viribus et potentia tamdiu adiuvare, seque a nostris obsequiis et obedientia retrahere, et cum eodem rege Hungarie vei suis heredibus nos impugnare tenebuntur, quousque articulos seu articulum transgressos seu violatos, utpremittitur, integraliter reformemus. Excessus autem et malefacta hincinde in metis et terris sive dominiis nostris per predas, incendia, rapinas, captivationes hominum, seu alio quovis modo absque nostro mandato, scitu et assensu, palam vei occulte emergentes et contingentes, baronibus et castellanis nostris in aliis litteris nostris ad hoc deputatis reservamus et relinquimus decidendos, et fine debito sopiendos, sicuti in eisdem litteris nostris patentibus desuper specialiter confectis expressius continetur. Et ut omnia et singula premissa per nos, heredes et successores nostros rata