Almási Tibor: Anjou–kori Oklevéltár. XI. 1327. (Budapest–Szeged, 1997.)
401. (1327.) aug. 12. Ávignon [XXII.] János pápa tudatván [I.] Károly királlyal (U), hogy miután korábban a Da-val határos bosnyák fejedelemségben terjedő eretnekségről szerzett értesülései nyomán előző levelében (1. 340. szám) az eretnekekkel szembeni fellépésre buzdította a királyt, — majd ... [István] bosnyák fejedelmet is —, ill. támogatást kért Fábián minorita inkvizítor és társai számára, hogy a fenyegetett területeken visszaszoríthassák az eretnekséget, Fábián inkvizítor jelentéséből bizonyságot szerzett a király jóindulatáról és segítőkészségéről, amiért is köszönetet mond neki, illetőleg kéri, hogy változatlanul törekedjék elősegíteni az inkvizítorok eljárásának eredményességét. D. Avinione, II. Id. Aug., pápaságának 11. évében. Reg.: 1. Theiner szerint: ASV. Reg. Vat. An. XI. de Cur. ep. 34. (Ue. Mollat-nál: 82., ep. 34. de Cur.) 2. Mollat szerint: Reg. Av. 28., f. 407b. K.: F. szerint: Farlati IV. 57.; Theiner I. 517—518. (797. szám) (Reg. 1-ről); Smiő. IX. szerint: Eubel, Bull. Francisc. V. 327. (670. szám); Smié. IX. 354—355. (293. szám) (Theiner nyomán). R.: F. VIII. 3. 242—243. (79. szám) (kiadói megjegyzésben, Farlati nyomán); ActaBosnae 22. (125. szám) (Theiner nyomán); Mollat VI. 29 684. szám (Reg. 2-ről). 402. (1327.) aug. 14. Visegrád Miklós pozsonyi prépost, kápolnaispán tudtul adja: előtte egyik részről Peturke-Peturka fia: Caliphar-Calyphar Pezye-i oltárhordozó (sanctifer) a maga és testvére, Barlabas nevében, a másik részről a szintén Pezye birtokon élő András fia: Deseu Berenche-i nemes megjelenvén kinyilvánították, hogy a közöttük ez ideig Calyphar és Barlabas apjának, Peturka-nak, ill. testvérüknek, Péternek a megölése miatt fennálló viszálykodást lezáiják, és olyan egyezséget kötnek, amely szerint Deseu a [székes-]fehérvári kápt. előtt s a kápolnaispán kiküldött emberének jelenlétében 3 részletben 21 M.-t fizet Peturke fiainak részint kis bécsi dénárokban, részint — [a lovak ?] és a fegyverek kivételével számításba vehető —javak becsértéke szerint, mégpedig 7 M.-t nov. 18-án (in oct. B. Martini conf.), 7 M.-t (in oct ), [7et] pedig [1328.] máj. l-jén (in oct. B. Georgii mart. prox. venturis). Az első két fizetési határidő elmulasztása [bírságot ?], a harmadiké kétszeres büntetést és királyi ítéletet von maga után. Emellett Calyphar apjának halála miatt Deseu köteles 10 nemest a nevezett kápt. elé állítani, s közülük 5-tel együtt esküt tenni arra vonatkozólag, hogy Peturke halála felől az ő apja, András már elégté[telt] [adott ?], míg az eskütétel elmulasztása esetén 5 M.-t tartozik [1328.] máj. 29-én (in oct. Penth.) Calyphar-nak és Barlabas-nak fizetni. A másik részről viszont Calyphar — testvére Barlabas nevében is — kötelezettséget vállal, hogy valamennyi [Pezye-i ?] birtokukról, ill. említett oltárhordozói földjükről (de ... terris suis sanctiferis) [elköltöznek ?], és oda letelepedés végett sem ők, sem örököseik soha nem térnek vissza. Calyphar ígéretet tesz egyben a királyi kápolnának, ill. a kápolnaispánnak, hogy