Kristó Gyula: Anjou–kori Oklevéltár. V. 1318-1320. (Budapest–Szeged, 1998.)
szám) a 2 Chamakuz birtok ügyében, amelyet átír, s az abban foglaltak szerint - hogy ti. Zunga (dict.) Péter a kápt.-nal átíratni köteles a vásárlásról szóló 2 privilégiumot, s azt Györgynek adja oda - a kápt. márc. 12-én átírja az egri kápt. 1306. évi privilégiumát, amelyet a testvérét, Pétert is képviselő Márton mutatott be, s ezt a kápt. pecsétjével ellátva György mr. kapja meg; Chanadinus mr. lévén a prépost, János mr. az olvasó-, András mr. az éneklő-, Jakab mr. azőrkanonok. D. f. VI. prox. an. domin. Judica, a. d. 1320. E.: AL. Barabás-gyűjt. 2. (Df. 247 878.) Függő pecsét szalagja. K.: -. (Az átírt 1306. évi oklevelet 1. Anjou-okit. II. 101. szám.) 725. (1320. márc. 17-ápr. 8.) Og (dict.) Lőrinc királyi ember és Márton mr. veszprémi kanonok, kápt.-i kiküldött írásban (in scriptis) jelentik a veszprémi kápt.-nak Gelse, Lak és Berzenche birtokok hj.-át: a Kanisa folyó wlgariter Hozyutow nevű tava, a Kysgelse-i nemesek birtoka, Harmaszygeth nevű 3 kis sziget, Bungreduta út, nagy út Gelse-ből Rayk-ra, hegy, tul fa, völgy, Alsoukerechyn birtok földje, völgy, út, cher fa, út, hegy, annak csúcsa, zeekfa nevű tul fa, Alsoukerechyn birtok földje, Felsukerechyn birtok földje, Hatuth út, woluastul fa, út, Petegyaluguta hely, tul fa, völgy, hegy, út, ikrustul fa, Felsukerechyn birtok, Orozton birtok földje, út, tul fa, Gelse birtok földje, Orozton birtok földje, Bakounuk birtok, út, hegy, völgy, Chibynkuta kút, e kút patakja, potok, hegy, kis völgy, a völgy feje, völgy, hegy, annak csúcsa, tul fa, Zygeth birtok földje, tul fa, nagy út, Kanisa folyó, Zyderyeszygeth sziget, jegenye fa, út, kystul fa, út, tul fa, Twr folyó, Mesterberky erdő, jegenye fa, a keresztesek földje, Zenthmiclos birtok, Berzenche folyó, Nekulberky erdő, tul fa, út, hegy, Zentmiclos birtok földje, Zerdahel birtok földje, hegy, út, Berzenche folyó, tul fa, nagy út Zerdahel-re, Twr folyó, Zerdahel birtok földje, Zenthbalas birtok földje, Twr folyó, száraz völgy, tul fa, út, Turberkv erdő, tul fa, 2 tul fa, tul fa, Sipug erdő, Labanya folyó, Zenthbalas birtok földje, a [székes-]fehérvári egyház Bazytha birtokának földje, Labanya folyó, Kanisa folyó. Tá.: a 754. számú oklevélben. K.: AO. I. 550-553. 726. (1320.) márc. 20. Avignon [XXII.] János pápa, Ágnes királyné (H) [kérését] megfontolva, utasítja a bázeli püspököt, hogy mentse fel a már házasságot kötött bázeli egyházmegyei Ramsses-i Thurinqus-t és Visemburg-i Ita-t a harmad- és negyedfokú rokonság alól. D. Avenione, XIII. Kai. Mart., [pápasága 4. évében]. Reg.: Mollat szerint: ASV. Litt. communes.