Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. IV. (1340–1346) (Budapest, 1884.)

tanaram idein Ladislaus existat heredum per lieredes ; insuper eciam annuimus, quod et urburas nostras regales de eisdem montanis provenientes idem Ladislaus nobis teneátur, ut assumsit sincere fideliter amministrare. Dátum in Wyssegrad, feria quinta proxima ante dominicam Oculi, anno domini M° CCC 0 quadragesimo. Hátlapján a nagy királyi pecsét csekély töredékeivel; a pecsét lielyén »Relacio ISTicolai fllii Peteuch« olvasható. Eredetije az orsz. lt. kincst. oszt. N. R. A. 831. 15. dipl. lt. 3296. Közli: Kovács N. 10. 1340. Visegrád, mart. 19. Pál országbíró az esztergomi kápta­lant kiküldi, hogy Mocsi Apród István fia András jószágát, a ki hamis okirat készítése miatt fej- és jószágvesztésre ítéltetett, harmad részben bírság fejében, egy harmad részben pedig Tamás IJptó megye főispánja és csókakői várnagy részére foglalja le. .. capitulo Strigoniensi comes Paulus iudex curie..' pre­sencium scrie declaramus, quod magister Tliomas filius Petri co­mes de Lyptou et castellanus de Cliokakyw.. in octavis diei Ci­nerum ad nostram accedendo presenciam, contra Andreám íilium Stepbani dicti Approd de Mocli . . proposuit eo modo, quod quedam possessio sua Sitteu vocata circa íiuvium Danobii ex opposito possessionis prefati Andree filii Stepbani Mocli vocate ex alia parte eiusdem Danobii existentis adiaceret et ipsas duas possessiones ipse íluviiis Danobii distingeret et inter ipsas pos­sessiones in dicto fluvio Danobii piscacio vulgariter tanyna dicta et insula adiacerent, ad quas piscacionem et insulam idem Andreas filius Stepbani ipsum non permitteret sed solus eas­dem uteretur; et quia íibicunque talis fluvius duas possessiones ex opposito adiacentes sequestraret, ibi recta dimidietas et alia dimidietas alteri possessioni descrvire consvevisset, ideo quo titulo ipse Andreas ipsas piscacionem tanyna dictam et insu­lam inter ipsas possessiones ut premittitur in fluvio Danobii

Next

/
Thumbnails
Contents