Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. III. (1333–1339) (Budapest, 1883.)

278. /337. Kalló, oct. 11. Szabolcs vármegye, négy szolgabírói Zo­lochfi Mihály fiát Pétert szolgájának előállítására utasítják. Nos quatuor iudices nobilium de Zobolch damus pro me­mória, quod Petrus filius Micbaelis filii Zolocb Petrum filium Laurencii servientem suum equo duabus marcis valentem (így) clamidebanbusio et uno gladio sabbato proximo nunc venturo se­cundum contineneiam priorum literarum nostrarum statucionis post festum sancti Martini confessoris tenetur statuere priori statu permanente. Dátum in Callo, sabbato proximo post octa­vas beati Micbaelis arcbangeli. anno domini M° CCC° XXX 0 septimo. Kívül: Pro comite contra Petrum filium Michaelis ad sabbatum proximum nunc venturum post festum beati Martini confessoris. Papíron, zárlatán liárom pecsét maradványaival; eredetije a N. Muzeumban, a Kállay cs. ltban. 279. 1337. Visegrád, oct. 16. Csanád esztergomi érsek a szőlősi lel­készi állomásra jelelteket a betöltés kérdésének eldöntése czél­jából I. Károly királyhoz küldi. . . Karolo . . regi . . domino et compatri suo . . Chana­dinus . archiepiscopus Strigoniensis locique eiusdem comes perpetuus . . literas vestre celsitudinis cum Stepbano nuncio vestro speciali recepimus . . quarum declaracione nobis man­dabatis, ut causam que inter Petrum quondam plebanum de Zeuleus et Paulum nunc plebanum ab eadem coram nobis verteretur, fine debito decideremus, nam idem Paulus plebanus plurima beneficia ecclesiastica pro ipsa plebania resignasset et vestra regalis sublimitas quia prelibatus Petrus quondam ple­banus tempore sue plebanie nec missarum solemnia nec alia divina officia populis sue parochie ministrasset eundem Pau­lum nobis presentasset in plebanum ipsius ecclesie per nos confirmandum; unde cum nos tam predictum Petrum, quam

Next

/
Thumbnails
Contents