Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
tharina puella filia sua . . assumserimt predictum magistrum Perettoldum medicum et suos heredes.. in possessione premisse vinee . . eonservare nee non ab omnibus racione predicte vinee inquietare . . volentibus et specialiter ex parte magistri Petri filii Martini quondam sponsi Thome Strigoniensis ecclesie arcliiepiscopi bone memorie ac Petri alterius filii ( ) videlicet sponsi predicte domine Elisabeth expedire. . Dátum in quindenis festivitatis beati Georgii martiris, anno domini Millesimo CCC° XXX 0 primo. Esztergom város közönségének 1332-ben kelt átiratából, melynek eredetije megvan az orsz. ltár kincst. oszt. N. R. A. 409. 18. dipl. ltár : 2698. Közli: Kovács N. 454. 1331. Visegrád, máj. 10. I. Károly király a Heves vármegyei Tyúkod máskép Kerekudvar nevű birtokot Kátai Szúnyog András ellenében István kir. jegyzőnek ítéli oda. Nos Karolus rex significamus, quod cum nos quandam possessionen Tyukud vocatam alio nomine Kerekoduor nuncupatam in comitatu de Heweswywar iuxta fluvium Zagyowa existentem magistro Stepbano notario nostro speciali claris suis meritis exigentibus nomine possessionis hominis heredum solacio orbati sive destituti perpetuo contulissemus et iuxta approbatam regni nostri consvetudinem per hominem nostrum sub testimonio capituli ecclesie Budensis legitima convocacione vicinorum et commetaneorum eiusdem possessionis Tyukud facta per veras metas et antiquas reambulacione ipsius prehabita eadem possessio statuta extitisset magistro Stepbano notario nostro speciali prenotato nullo penitus contradictore apparente, cunique nos literas ipsius capituli super pacifica statucione eiusdem possessionis emanatas legitime per ipsum magistrum Stephanum nobis presentatas literis sigillo nostro maiori et autentico consignandis voluissemus petente eodem magistro Stepbano ad uberiorem cautelam saltim exnunc patenter confirmare tandem Andreas dictus ANJOUKORI OKMÁNYTÁR. II. KÖT. 34