Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
446. 1331. febr. 24. A pécsi káptalan előtt Jakab kazsoki pap a mar éjit-szigeti apáczák nevében ezek Bécz nevií birtokán a királyné tisztje Enchei János által elkövetett hatalmaskodás dolgában panaszos előterjesztést tesz. Nos capitulum Quinqueecclesiense memorie commeudamus, quod anno domini M° CCC° XXX 0 primo die dominico qua cantatur Reminiscere. Jacobus presbiter ecclesie de Kosuk vice et nomine nobilium dominarum sororum claustre beate virginis de Insula Budensi . . per modum protestacionis . . dixit, quod magister Johannes dictus de Enche vice officialis populorum reginalium quandam possessionem earumdem dominarum Beleli vocatam prope ipsam possessionem Kosuk habitam propria sua auctoritate . . quarta feria . . ante dominicam predictam . . reambulasset et victualia sufficiencia recepisset super populos eiusdem ville.. cum vituperiis et aliis deturbasset iniuriis confra prohibicionem fratris Johannis procuratoris generális dominarum predictarum. Dátum die et anno prenotatis. Zárlatán pecsét nyoiaíííval; eredetije az orsz. ltár kincst. oszt. N. R. A. 27. 28. dipl. lt. 2646.^Ílgyanott őriztetik a somogyvári conventnek egy nappal később kiadott oklevele, ugyancsak a föntebbi hatalmaskodás ügyben »Johannes presbiter ecclesie beati Georgy martiris de villa Igol« által a fönnemlített apáczák nevében tett előterjesztésről, mely szerint »Johannes clericus officialis domine regine de Dahnad feria sexta post diem Cinerum« hasonló hatalmaskodást követett volna el; ez utóbbi oklevélnek eredetije megvan u. o. Mon. Pos. 53. 3. dipl. ltár : 2645.