Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
a parte possessionis comitis Mathie Moytih nominate estimare et precium ipsius dimidietatis possessionis Nyek idem comes Mathias et filii sui in presencia eiusdem capituli in die et termino per ipsos estimatores ad lioc assignato persolvere tenebuntur comiti Kenesio memorato, cuius quidem possessionis dimidietatem ipse comes Kenezins a parte sue possessionis Greeztli vocate et aliam dimidietatem predicti comes Mathias et filii sui a parte possessionis eorumdem Moytih adiacentem irrevocabiliter possidebunt.. Dátum in Wyssegrad, quinta feria proxima ante festum beati Nicolai confessoris, anno domini M° CCC° XX 0 quinto. A nyitrai káptalannak 1844, junius 10-iki átiratából, melynek eredetije megvan az orsz. ltár kincst. oszt. N. E. A, 1671, 68. dipl. ltár: £305. Közli: Yincze Gábor. 210. 1325. dec. 7. A budai káptalan kiküldöttje előtt Anna margitszigeti apácza, Renold fiának Gyulának leánya, Veche Miklós fiát Lászlót bizonyos ügyben meghatalmazottjának vallja. Nos eapitulum Budensis ecclesie . . significamus . . quod domina Anna soror de claustro beate virginis de Insula filia videlicet magistri Jule filii Renoldi misso ad nos suo nuncio humiliter nos rogavit ut ad audiendam ipsius voluntatem hominem nostrum mitteremus, cuius iuste peticioni annuentes, Anthonium presbiterum canonicum capelle beate virginis et prebendarium de choro ecclesie nostre duximus destinandum. qui demum ad nos reversus nobis dixit, quod prefata domina Anna soror eo ipso exsecucionem causarum suarum omnium coram quovis iudice et in terminis quibuslibet et specialiter requisicionem dotis domine matris sue et quarte sue filialis sibi de possessionibus paternis consvetudine regni exigente provenientes usque ad decisionem ipsarum causarum omnium magistro Ladislao filio magistri Nicolai dicti Veche proximo suo commisisset finaliter exsequendam et modo debito peragendam, assumendo pro rato et pro firmo quicquid per