Lukcsics Pál: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. XII. (Budapest, 1931.)
unavobiscum tractando, finem debitum facere sic valeamus. Scripta in Maysa. Ladislaus filius Ladislai filii Theutes de Bathmonostra. (Kívül:) Nobili viro magistro Benedieto iiterato de Barlyad, nobis dilecto detur. Eredetije papírra írva, hátlapján kis gyűrűs pecséttel volt zárva: Missil. n. 6. — Dátumának meghatározásához tudnunk kell, hogy Barlyádi 1408. máj. 18-án mint nádori ember (Y. k. 539. o.), 1409. febr. 15-én és 1412. febr. 14-én (Y. k. 557. és VI. 67. o.) pedig mint az ellenfél ügyvédje szerepel Töttős László ügyeiben. 1410. körül, jan. hóban. János rasacheti jobbágy Töttős Lászlótól, urától a mások által rajta esett sérelemért orvoslást kér. Humillima salutacione premissa cum honore. Vestre itaque dominacioni conqueror lacrimose, quod Kerenus et Georgius Colimich de Gostha et alii quam plures jobagiones vestri transiverunt ad sanctum Johannem ad Beuriouch contra exercitum regalem et ipsos ad possessiones vestras duxerunt ad portum Rasochachet super nos pro dictis jacturiis, et mihi omnia bona et clenodia domus mee, ortum edidiseys (!) domos, cucliara, ollas et alia bona bona (!) nostra totaliter deportaverunt. Scientes. si vestra dominacio de predictis dampnis per jobagiones impensis satis non feceritis. extunc nullatenus vestris in possessionibus perseverari non possumus. Insuper rogo vestram dominacionem, ut mihi ad subsidium detis Strug, qui vocatur Podgrada, usque ad tempus juvare velitis. Scripta in Rasachet, feria jan. quarta post festum beati Antonii confessoris. ' í 7' k (Kivül:) Magnifico viro magistro Laudislao filio Laudislai dicti Thutes de Batmonostra, domino suo plurimum honorando presentetur. Eredetije papírra írva, hátlapján gyűrűs pecsét töredékével: Missil. n. 13. Johannes jobagio vester fidelis.