W. Kovács András - Valentiny Antal: A Wass család cegei levéltára. Kolozsvár 2006.

470. 1481. május 29. (Brassovie, f. III. a. Ascens. dom.) Bathor-i István comes országbíró, erdélyi vajda és székely ispán Zeek oppidum bírájának, esküdtjeinek és minden lakójának. Chege-i Was Domokos panaszára, hogy ZenthEged birtokáról Porkolab Antal és Albert nevű szökött jobbágyait befogadták, megparancsolja, hogy vigyék vissza őket korábbi la­kóhelyükre. Eredeti, papíron, a szöveg alatt zöld színű viaszpecséttel, Wass cs lt, III/26 (DF 253074). 471. 1482. február 17. (in Koloswar, dom. p. Valentini) Bathor-i István comes erdélyi vajda, országbíró bizonyítja, hogy Chege-i Was István, illetve Chege-i Was Domokos azt vallották, hogy közöttük Domokos házának megrohanása és Domokos feleségének: Bor­bála asszonynak megveretése és vérének ontása miatt per folyt, amely a vajda elé került, aki Domokost esküre kötelezte. A felek fogott bírák útján olyan egyezségre jutottak a vajda előtt, hogy Was István elengedi Domokosnak az esküt, illetve Borbála asszony megbecstelenítése (dehonestatio), megveretése és vérének kiontása elégtételeként Czege-i néhai Lewkes Tamásnak a Doboka vármegyei Czege birtokon levő és Tamás halálával reászállott nemesi kúria felét Domokosnak és örököseinek adja. Ezért Was Domokos felmenti őt a vád alól. Ha azonban István nem tartaná be az egyezséget, hatalmaskodás­ban és Borbála asszony fejváltságában (homagium) marasztaltassék el. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett címeres pecsét nyomával, Wass cs lt, XVII/d (DF 252980). 472. 1482. július 15. (in oppido Wassarhel, in Divis. ap.) Bathor-i István comes erdélyi vajda, országbíró bizonyítja, hogy egyfelől Olnok-i Herczeg János, másfelől apjának: Olnok-i Herczeg Mihálynak özvegye: Lucia asszony, aki most Jara-i Jakab felesége, va­lamint Herczeg Mihálynak Lucia asszonytól született gyermekei: Pál és Anna, azt vallot­ták, hogy pereiket, attól kezdve, hogy Jara-i Jakab római szertartás szerint (ritu Romano) feleségül vette Lucia asszonyt, kivéve a birtokosztályt, mely a jelzett idő előtt történt, és amelyet érvényben akarnak hagyni, hat, a felek által egyenlően választott fogott bíró ítéle­tére bízták, és kikötötték, hogy az a fél, amelyik a fogott bírák előtt szeptember 15-én (XV. d. a. Mich. arch.) nem képviseltetné magát a Doboka vármegyei Thothewr birtokon megtartandó bíráskodáson - ahol a fogott bírák előbb megvizsgálják a felek okleveleit -, vagy a döntést el nem fogadná, 25 ezüstmárkában marasztaltassék el. A felek úgy egyez­tek meg, hogy a fogott bírák közé Cheh-i Desy Jánost, Iklod-i Desy Pétert, Doboka-i Bessenyey Lászlót egyikük se választhassa be, és ha a felek valamelyike a kitűzött határ­időben az indítandó háborúban el lenne foglalva, akkor Kend-i Antal (e), akinél a vajdai oklevél a felek közös akaratából (tamquam in manu communi) állani fog, a felek közös akaratából későbbi határidőt tűzessen ki. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett pecsét nyomával, Wass cs lt, XXXIX/197 (DF 252996). 473. 1482. augusztus 4. (in dom. a. Marie de Nive) A [gyulafehérvári egyház (AlbTr) káptalana bizonyítja, hogy Balasfalwa-i Herbarth Gergely a Fehér vármegyei (in cttu Albensi) Balasfalwa, Thywr, Weze, Zazpathak, Marthonthelke, Chyfod és OlahChestwc birtokainak felét minden haszonvételével és tartozékával együtt 1000 arany Ft-on örökjo­gon leköti Bagd-i Istvánnak, kijelentve, hogy ha neki ivadékai vagy örökösei lesznek,

Next

/
Thumbnails
Contents