Thallóczy Lajos–Áldásy Antal: Magyarország és Szerbia közti összeköttetések oklevéltára 1198-1526. (Budapest, 1907. Magyarország melléktartományainak oklevéltára. Codex diplomaticus partium regno Hungariae adnexarum 2.)

1454 okt. 22. conte de Cily et andono cum la gente loro in campo cum el conte Janes. Dicono che sono corsi fin sotto Chenoviza. Et questa é una optima novela per li Christiani, che dio proveda a le bisogne nostre et non varda alli peccati delli Christiani. Non nobis, domine, non nobis sed nomini tuo da glóriám. Data a Ragusa a 22 di de octobre 1454. Hec altéra littera fűit scripta per quendam mercato­rem Ragusie uni alteri in Anchona et ex Anchona Mercato­ribus Rome. Milanói Á. L. P. E. U. CCLIV. Velencze, 1454. nov. 17. Mauroceno Pál Sforza Ferencz, milanói herczeget értesíti a Zárából vett tudósítás alapján, hogy Hunyadi János, a szerb deszpotával egyetemben megverte a török hadat. Jesus Illustrissime princeps et excellentissime domine do­mine mi. Conoscendo la excellentia vostra desiderare sentire le nove occorente de i fati de Christiani contra el Turcho, significo a la celsitűdine vostra como heri avemo lettere da i retori nostri de Zara cum una copia inclusa de una lettera dei vice bani, che vol dir capitaneo de Crovatia per la qualle el significa el signor Janus governatore de Ongaria insieme cum el dispoto de Servia aver roto el gram vai­voda, chi é per simel capitaneo de Romania, che é el piú excellente homo 1' abia, cum molti altri voivoda e tuti taiati a pezi fuora pochi presoni e la persona dei Turcho fuzita la qual s'era reduta soto Sofia cum i suo Janizeri e Cristiani sequir la sua victoria Data in Yenetia 1454 rai Celsitudinis Vestre Servitor — di XVII. Novembre MCCCCLIIII. nov. 17. Paulus Maurocenus Kívül: Illustrissimo principi et excellentissimo domino domino Francisco Sfortie Vicecomiti Mediolani duci, Papié, Anglerieque comiti ac Cremone domino, domino suo collen­dissimo. Milanói Á. L. P. E. U.

Next

/
Thumbnails
Contents