Thallóczy Lajos–Áldásy Antal: Magyarország és Szerbia közti összeköttetések oklevéltára 1198-1526. (Budapest, 1907. Magyarország melléktartományainak oklevéltára. Codex diplomaticus partium regno Hungariae adnexarum 2.)

CCLV. Szendrő, 1454. decz. 29. Brankovics György rácz deszpota küldöttét Junius de Gradibust ajánlja Sforza Ferencz milanói herczegnek. Serenissime princeps ut domine fráter et amice noster honorande. Mittimus ad ipsam vestram serenitatem hunc egregium militem Junium de Gradibus de Ragusio familia­rem nostrum sincere nobis dilectum pro certis factis per nos pleniter eruditum in eisdem, rogantes ipsam vestram serenitatem prece diligenti, quatenus verbis prefati hominis nostri plenam fidem, tamquam nobis, velit impartiri nostri ob respectum. Dátum in castro nostro Zmederevo vocato die XXIX. mensis Decembris, anno domini millesimo quad­ringentesimo quinquagesimo quarto. Georgius dei gratia regni Rascie despotus et Albániáé dominus etc. Kívül: Serenissimo principi et domino domino Fran­cisco Sfortia, dei gratia Duci Mediolani etc. fratri et amico nostro honorandisstmo. Milanói Á. L. P. E. U. CCLVI. Nápoly, 1455. ápr. 26. Alfonz, Aragónia és Sziczilia királya arra kéri Brankovics György rácz deszpotát, hogy küldjön neki az arany és ezüst tárnák felkutatásában s az ércztisztitásban járatos hat munkást. Rex Aragonum utriusque Sicilie ecc. Illustrissime princeps amice noster carissime. Cum intel­lexerimus penes vos seu sub ditione vestra esse optimos et expertos viros in venis auri et argenti cognoscendis illis­que purificandis, singulari benevolentia et amore vestri erga nos freti, vos presentibus nostris litteris rogare admodum volumus, ut cum in aliquibus locis regnorum nostrorum vene huiusmodi auri et argenti reperte sint, nec habeamus 1454 decz. 29.

Next

/
Thumbnails
Contents