Kőfalvi Tamás: A pécsváradi konvent hiteleshelyi oklevéltára 1254-1526. (Szeged, 2006.)

külön lakott.'* 9 1 Sőt, a legenda írója azt is tudni véli, hogy Anasztáz magával vitte Pécsváradra Gellértet, ahol ő Szent Benedek ünnepén „Az igaz virul majd, mint a liliom" bibliai idézet kapcsán tartott prédikációt. 9 8 Anasztáz apát és Mór pécsi püspök ezután kísérték Gellértet Fehérvárra, István elé, aki azután többet el sem engedte maga mellől, sőt fia nevelőjévé tette. Gellért kisebb és nagyobb legendáját illetően, a forrásértéket is erősen befolyásoló keletkezési és sorrendiségi kérdések kapcsán igen eltérő vélemé­nyek láttak napvilágot a szakirodalomban. 9 9 Ezeknek sem ismertetése, sem elemzése nem tárgya e tanulmánynak, így a Pécsváradról szóló legendabeli adatokról annyit kell megjegyeznünk, hogy ha a legenda által elbeszélt események valóságtartalmát szigorú kritikával kell is kezelnünk, (például Gellért Magyarországra érkezésekor Anasztáz már esztergomi érsek volt, sőt valószínűleg csak a későbbi hagyomány tette őt pécsváradi apáttá 10 0), mégis, Pécsvárad jelentőségét maga az a tény is mutatja, hogy a hagyomány­ban ilyen fontos szerepet kapott. A Gellért-legenda később, egy helyen ismét közöl pécsváradi vonatkozású adatot: miután István Gellértet remeteségéből visszahívta és püspökké tette, papokat és szerzeteseket rendelt mellé segítségül. Közülük kettő — István és Anzelm — Pécsváradról érkezett, Istvánról pedig külön is megjegyzi a szerző, hogy „tanult és magyar nyelven avatottan tolmácsoló férfi volt." 10 1 A pécsváradi monostornak a legendákban kapott jelentős szerepe is bizonyítja, hogy e monostor a kezdetektől fog­va központi helyet foglalt el a magyar közgondolkodás és a kultúra területén. 2.5 Pécsvárad településének fejlődése az Árpád-korban Pécsvárad településének és konventjének fejlődése szorosan összekapcsoló­dott, mintegy kölcsönhatás-szerűen erősítette egyik a másikat. A település a Vas-hegy lábánál, a Buda-Eszék útvonalba torkolló főútról könnyen megközelíthető helyen feküdt. A kolostor helyének kijelölésénél az is szerepet kaphatott, hogy jól védhető legyen. Szintén kedvezővé tette a település helyzetét a közelben eredő két forrás, ame­lyek Csiger kútja és Gyula kútja néven fordulnak elő az oklevelekben. 10 2 A település a monostorhoz hasonlóan gyorsan fejlődhetett. Ezt a folyamatot még a tatárjárás sem törte meg, amelynek pécsváradi történéseiről közvetlen forrás ugyan nem áll rendelke­9 7 ÉRSZEGI, 1983. 77. ford.: SZABÓ FLÓRIS 9 8 SRH. II. 486. „Abbasque Waradiensis vocatus per episcopum huic festivitati intererat. Qua per­acta assumpsit secum Gerhardum tenuitque eum usque ad festum Sancti Benedicti in Wara­dino, in quo fecit sermonem ad populum super verbo: „Iustus germinabit, sicud lilium etc." 9 9 CSÓKA, 1967. 263-266. 10 0 GYÖRFFY, 1977. 140-144.; KRISTÓ, 2000. 315-316. 10 1 SRH. II. 494. „Inter prefatos vero monachos erant septem viri literati et Ungarica ligwa inter­pretes expediti, videlicet Albertus, Philippus, Henricus, Conradus, Crato, Thazlo et Stepha­nus, qui etiam per se populo verbum Dei predicabant." Fordítása: ÉRSZEGI, 1983. 84. 10 2 HO. VI. 99-100.

Next

/
Thumbnails
Contents