Palásthy Pál, dr.: Palásthyak. 3 kötet. (Budapest, 1890–91.)

Az ország első káptalanjában, — érsekem soha eléggé meg nem becsülhető, soha meg nem hálálható kegyessége — már az öregebbek közé soroztatván, — amire Kemp Mihály kanonok nem bírhatott, Knauz Nándor kanonoktársam, egészen más viszonyok között találván engemet, valóban rábirt. Megtettem a kísérletet az ódon iratok olvasása- és máso­latában, a megfejthetlennek látszó helyeken jó kanonoktársam, többször sok idővesztéssel, átvezetett; a többit a növekedő jó­kedv végezte. Esztergom. Garam-Szent-Benedek, Pozsony, Nyitra, Csorna, Veszprém, Jászó, Lelesz, Eger, Yácz bő anyagot hozott kezem alá. Akik közreműködésükkel segélyeztek, irántok hálám nagy, köszönetem, lekötelezettségem örökös. Különösen Csorna és Eger fogadja édes emlékemet. Maga a Palásthy-család is bő irattárt gyűjtött s meg­őrzött, melyet annak mai birtokosai, t. Ivánka István és Nedeczky­testvérek, birtokos társaikkal egyetemben, használatomra teljes bizalommal átengedtek. Nevem érdeke parancsolja, hogy abból semmi el nem veszve, miként ezt az irattár jelenlegi birtokosai kijelentették, az esztergomi káptalan őrizetébe meDjen át, marad­ván a birtokjog, akiknél eddig volt. Ezen családi levéltárban mentettek meg a hiteleshelyi okmányaival elpusztult ságlii prépostság számos kiadványai, s néhány példány a föl nem található zobori convent okmányaiból. Csekélységem nem okmánykiadó, miként hazai tudósaink többje, hanem csak a családnévre vonatkozó okmányok gyűjtője s kiadója akar lenni. Ez okból a már közzétett néhány okmányt, idézve a helyet, a teljesség érdekében felvettem és a régi helyes­írást a latin s a magyar maival felcseréltem; mely csere azonban nem a szavakra, hanem csak a szavak betűire vonatkozik. A család történelmi jelenségeit az okmányok regélik; minden családtagnak küzdelmeit, viszontagságos éleményeit össze­foglalva előadni, — ez az okiratok kiadását tenné fölöslegessé.

Next

/
Thumbnails
Contents