Teleki József gróf: Hunyadiak kora Magyarországon. Oklevéltár. X. (Pest, 1853.)
CLV. V Hunyadi János kormányzó értesiti a brassóiakat, hogy Magyarország és a török szultán közt némelly keresztyén fejedelmek közbenjárására három évi béke köttetett, melly békébe Ulászló havasalföldi vajda is foglaltatik, ugy hogy Magyarországból ellene semmi támadás ne intéztessék; minthogy pedig köz hír szerint a Magyarországon tartózkodó Wlad, Drakul vajda fia, az ö tudta és hire nélkül Ulászlót meg akarja támadni : ezen esetre meghagyja a brassaiaknak , hogy neki sz állást ne merjenek adni, sőt inkább fogják el, vagy verjék ki vidékükből. Kelt Budán febr. O-dikán 1452. Johannes de Hwnyad Regni Hungarie Gubernátor etc. Prudentibus et Circumspectis Judici, Juratis Ciuibus ac toti consilio Ciuitatis Brassouiensis Salutem cum fauore, Vestris innotescat dilectionibus quod inter Regnum Hungarie et nos ac inter Imperatorem Thwrcorum per médium certorum principum pacis trewga pro integrorum trium annorum spatio post festum — affuturorum est firma ta, ad quam trewgam etiain Illustris Princeps Wladislaus Wayda partium Transalpinarum est inclusus. Ita quod nos de hoc Hegno Hungarie contra ipsum Wladislaum Waydam nullám potenciám suscitari et in ipsum mx"vires agredi permittemus, hunc enim vt percepimus Illustris Princeps Wlad filius quondam Drakwl Wayuode, qui nunc hic aput nos existit, contra ipsum Wladislaum Wayuodam sine scitu et voluntate nostris fortasse se opponere intendit. Ideo si per illas partes prefatus Wlad contra iamfatum Wladislaum Wayuodam ad nocendum sibi ad dictas partes Transalpinas inlrare voluerit, extunc serie presentium similiter precipientes mandamus vobis, quatenus eidem Wlad in eisdem vestris partibus nec hospitium, sed nec descensum dare , quin potius captiuare et de eisdem partibus expellere