Házi Jenő: Sopron szabad királyi város története. I. rész, 2. kötet, Oklevelek és levelek 1407-től 1429-ig. (Sopron, 1923.)

Tartalomjegyzék - 265.

uti alias consuetum est, per vos dicarentur et exígerentur, vos eosdem cives per diversas excommunicacíones et ecclesiastica interdícta plerumque aggravaretís, nunc eciam eisdem racione huiusmodi ecclesiasticum interdictum imposuissetis in eorum pre­iudicium multum ingens; supplicatum itaque extítit in personis eorundem maiestati nostre prece humílí et devota, ut eis circa premissa de remedio providere dignaremur opportuno. Verum cum nos ipsos cives nostros contra antíquas consuetudines deci­macionís predícte, necnon iura et libertates regni nostri predicti per vos indebite et sine lege molestari nolentes in facto dica­cionis et exaccionis decimarum predictarum, qualiter fieri debeant, unacum prelatis et baronibus nostris inter vos et cives predictos in proximo Jaurini predicta constitui intendimus deliberare, interimque omnia interdicta et excommunicaciones, que civibus predictis racione previa imposuissetis, ab eisdem civibus volumus removeri, igitur fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus visis presentibus tamdiu, donec, ut predicitur, in dicta Jaurini erga vos in proximo constítuti super premissis fecerimus deliberacionem, omnia et singula ecclesiastica interdicta et excom­municacionis sentencias, si quas racione previa in et contra pre­dictos cives tulistis, rem ab eisdem civibus et removere et per vestros decimatores removeri facere modis omnibus debeatis, secus non facturi. Presentes perlectas reddí iubemus presentanti. Datum Posonii, die dominico proximo post festum beate Elyzabeth regine, anno domini millesimo quadringentesimo vigesimo secundo, regno­rum nostrorum anno Hungarie etc. tricesimo sexto, Romanorum tredecimo et Bohemie tercio. Jelzése: Dl. 606. (Lad. J. fasc. 1. nr. 8) Zsírfoltos papiros vízjegy nélkül, előlapon a födött birodalmi titkos pe­cséttel, mely alatt a fentivel azonos kancelláriai feljegyzés vehető ki, míg a hátlap alsó szélén bal oldalon e kancelláriai feljegyzés van: Soproniensis, XV. századközepi írással pedig ez olvasható : ex parte decimé vinorum. 1422. nov. 25. Kirchenknopf Farkas lánya Anna, kirchbergi Pachauser Márton neje, Katalin nevü lányának, Pirchenperger János feleségének több ausztriai hübérbirtokot átad. Ich Anna, weylent des edln, vesten Wolffgangen Kirchen­knoph salign tochter vnd des edlen, vesten Merten Pachawser 265.

Next

/
Thumbnails
Contents