Nagy Imre: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius VIII. (Budapest, 1891.)
beati Thome et per iuncturam capelle beate Marié virginis in latere eiusdem ecclesie constructe transit per duo sanctuaria earumdem ecclesie et capelle, et venit ad magnam viam ducentem in sus videlicet plagam meridionalem, abinde vádit usque orientem in eadem via et venit ad Agyagthelek, et ibi facit tres metas angulares, abinde vádit usque aquilonem ad sumum . . . ubi sunt due mete, inde venit et transit per paludem Zektow vocatam versus partém terre Duba, ad duas arbores salicis, ubi sunt item due mete, et ibi terminatur. Hoc eciam non pretermittimus, quod literas que inter Zudam ab una parte, Herandum et Belyd ex altéra, super terra Karuli transiverunt extra ordinacionem predictarum cassatarum relinquerunt. Presentes autem cum usque festum beati Micliaelis nunc venturum ad nos fuerint reportate non obstante absencia partis adverse, nostrum exinde privilégium concedemus. Dátum in festő beate Lucie virginis, anno domini M° ducentesimo octagesimo octavo. A csornai conventnek «Briccius filius Jacobi (le Varreas alio nomine Zurchek» kérésére 1448-ban kiadott átiratából, melynek eredetijét a N. Muzeumban őrzik. Közli: Komáromy András. Ifj. Kubinyi Ferencz Monumenta Hung. Hist. 1. 137. és 142. 11., hasonló osztályleveleket közöl, de más szörcsöki birtok részekről. V. ö. Wenzel IV. 328. 1. és IX. 487. 1. 210. A veszprémi káptalan előtt Benedek fiai Sándor és Bmch, Mali nevű birtokból a Marczal vize mellett, bizonyos részt Goyán eomesnek tizenöt márkáért eladnak. 1288. Capitulum Vesprimiensis ecclesie, omnibus Christi fidelibus presentes literas inspecturis salutem in d tenore prensencium volumus pervenire, quod Alexandro et Bonch filiis Benedicti de genere filio Myco de Morzol ab altéra, coram nobis constitutis, idem Alexander et Bonch confessi sunt sive terre Mah vocate, porcionem eorum contingentem ex utraque parte aque Morzol habén.... tercie partis porcionis eorumdem ac patronatus.... / rx }