Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius IV. (Győr, 1867.)

A vasvári káptalan bizonyítja, hogy Cliák, Vönöczki Sán­dornak elzálogosított birtok visszaváltása végett, a kitűzött ha­tárnapon nem jelent meg. 1309. oct. 10. Nos capitulum ecclesie beati Mychaelis de Castroferreo presentes litteras damus pro memória, quod cum secundum continenciam litterarum memorialium fratris Benedicti abbatis de Zala, tociusque Conventus loci eiusdem, in octavis Sancti Michaelis Archangeli, magister Chak filius Chak de genere Buzad possessionem suam hereditariam Kadar vocatam a Co­mite Alexandro filio Jacobi de Wenyzk, pro quo Michael filius Itemery de Demenk serviens suus adherat (igy) redimere de­buisset coram nobis cum quindecim marcarum denariorum, adveniente termino idem magister Chak non venit nec misit, ad redimendam possessionem suam ut debebat, legitime ex­pectatus. Dátum quinto die termini predicti. Anno gracie M°. CCC 0 nono. Nagy-Martonyi Pál országbírónak 1333. évi átiratából, 1. alább. Nagy I. 93. I. Károly király, a kalocsai érsek jobbággait és népeit szent Istvántól nyert ösi jogaiba visszahelyezi. 1311. febr. 3. Karolus dei gracia Hungarie, Dalmacie, Croacie. Rame, Seruie Gallicie. lodomerie Cumanie Bulgarieque Rex. Omni­bus Christi fidelibus presentes litteras inspecturis, Salutem in salutis Largitore. Regum prouidencie salubriter munít vt Au­ctorem vite, per quem Reges regnant et principes Guberna­cula possident deuota mente recognoscant et eius domini vi­delicet Sacrosanctam Ecclesiam matrem omnium Christifide­lium Ab omni turbacione ereptam prerogatiua speciali gaude­re foueant et proiuribus studeant et laborent sublimare vteius

Next

/
Thumbnails
Contents