Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius IV. (Győr, 1867.)
A vasvári káptalan bizonyítja, hogy Cliák, Vönöczki Sándornak elzálogosított birtok visszaváltása végett, a kitűzött határnapon nem jelent meg. 1309. oct. 10. Nos capitulum ecclesie beati Mychaelis de Castroferreo presentes litteras damus pro memória, quod cum secundum continenciam litterarum memorialium fratris Benedicti abbatis de Zala, tociusque Conventus loci eiusdem, in octavis Sancti Michaelis Archangeli, magister Chak filius Chak de genere Buzad possessionem suam hereditariam Kadar vocatam a Comite Alexandro filio Jacobi de Wenyzk, pro quo Michael filius Itemery de Demenk serviens suus adherat (igy) redimere debuisset coram nobis cum quindecim marcarum denariorum, adveniente termino idem magister Chak non venit nec misit, ad redimendam possessionem suam ut debebat, legitime expectatus. Dátum quinto die termini predicti. Anno gracie M°. CCC 0 nono. Nagy-Martonyi Pál országbírónak 1333. évi átiratából, 1. alább. Nagy I. 93. I. Károly király, a kalocsai érsek jobbággait és népeit szent Istvántól nyert ösi jogaiba visszahelyezi. 1311. febr. 3. Karolus dei gracia Hungarie, Dalmacie, Croacie. Rame, Seruie Gallicie. lodomerie Cumanie Bulgarieque Rex. Omnibus Christi fidelibus presentes litteras inspecturis, Salutem in salutis Largitore. Regum prouidencie salubriter munít vt Auctorem vite, per quem Reges regnant et principes Gubernacula possident deuota mente recognoscant et eius domini videlicet Sacrosanctam Ecclesiam matrem omnium Christifidelium Ab omni turbacione ereptam prerogatiua speciali gaudere foueant et proiuribus studeant et laborent sublimare vteius