Wenzel Gusztáv: Magyarország bányászatának kritikai története. (Budapest, 1880.)
által megerősíttettek és megbővíttettek. Névszerint Selmeczbánya privilégiumai, melyek az 1442-ki katastrófa alkalmával elégtek, már 1447. újíttatván meg az országos rendek által; ez időtől különösen ezek képezték azon védpajzsot, mely alatt a város magát külső ellenségei ellen tarthatta. 2) »Nos Praelati, Barones, Nobiles et Proceres Regni Hungáriáé universi stb., quod nostram venientes in praesentiam providi et circumspecti viri Ladislaus Nemesch et Joliannes Rebel Jurati Cives Civitatis Schebniciensis, in ipsorum ceterorumque omnium et singulorum civium, bospitum et inhabitatorum eiusdem Civitatis personis nobis significare curarunt eo modo , quomodo istis guerrarum temporibus, cum civitas eorura per aemulos fuisset combusta, ibidem universae litterae et privilegia eorum, libei-tates ipsorum in se continentes, ignis voragine consumptae extitissent, nuncque plerique forent, qui ipsos cives, liospites et inhabitatores dictae Civitatis contra formám praemissae libertatis eorum impedirent, molestarentque et damnificarent; cum tamen ipsa Civitas Schebniciensis ad instar ceterarum vicinarum Civitatum Montanarum libertatibus praemissis, per Divos Reges Hungáriáé foret praedotata. Supplicarunt itaque stb. Unde, quia ad scitum nostrum praedicta Civitas per ignis voraginem exstitit novissime incinerata , nbi ex verissimis coniecturis j)otest praesumpmi de combustione litteraium et privilegiorum Civitatis antefatae. Proinde 110 matúra inter nos praehabita deliberatione annuimus, ut praelibati cives, hospites et incolae dictae Civitatis Schebniciensis ad instar aliarum vicinarum Civitatum Montanarum illis libertatibus, consuetudinibus et privilegiis utantur, fruantur, et potiantur, quibus tempore quondain Serenissimi Principis domini Sigismundi Imperatoris atque Regis, aliorumque Regum ipsius praedecessorum dicti cives et hospites usi sunt et gavisi; salvis tamen juribus aliorum stb. Dátum Budae feria sexta proxima ante dominicam Ramispalmarum, anno Domini 1447.« Az esztergami káptalannak 1453. »feria sexta proxima ante festum Beati Barnabae Apostoli« kelt átiratából. 2) A XV. század közepe óta Selmecz rendszerint a többi bányává-^ rosokkal együtt közös okmányban nyerte privilégiumait. Azonban külön j privilégiumai és védlevelei is voltak, p. o. Ulászló királytól 1496. kelt »Budae feria quarta proxima ante festum Nativitatis Beati Johannis Baptistae,« — A selmeczi bánj-ák mívelésére közvetlenül vonatkozik Mátyás királynak következő, az italmérést szabályozó rendelete : »Mathias stb. f. n. circum p. Judici, Juratis ceterisque civibus in Civitate nostra Sempniciensi commorantibus stb. Accepimus admodum displicenter plurimos fore ex vobis, qui in nullo alio , praeterquam in educillatione vinorum victum suum quaerere consuevissent, dumque labores montanarum istic exerceri deberent, cultores earundem et laboratores saepesaepius laboribus postpositis in tabernas confluerent, propter quod proventus