Wenzel Gusztáv: Magyarország bányászatának kritikai története. (Budapest, 1880.)

által megerősíttettek és megbővíttettek. Névszerint Selmecz­bánya privilégiumai, melyek az 1442-ki katastrófa alkalmával elégtek, már 1447. újíttatván meg az országos rendek által; ez időtől különösen ezek képezték azon védpajzsot, mely alatt a város magát külső ellenségei ellen tarthatta. 2) »Nos Praelati, Barones, Nobiles et Proceres Regni Hungáriáé universi stb., quod nostram venientes in praesentiam providi et circum­specti viri Ladislaus Nemesch et Joliannes Rebel Jurati Cives Civitatis Schebniciensis, in ipsorum ceterorumque omnium et singulorum civium, bospitum et inhabitatorum eiusdem Civitatis personis nobis significare curarunt eo modo , quomodo istis guerrarum temporibus, cum civitas eorura per aemulos fuisset combusta, ibidem universae litterae et privile­gia eorum, libei-tates ipsorum in se continentes, ignis voragine consump­tae extitissent, nuncque plerique forent, qui ipsos cives, liospites et inha­bitatores dictae Civitatis contra formám praemissae libertatis eorum im­pedirent, molestarentque et damnificarent; cum tamen ipsa Civitas Scheb­niciensis ad instar ceterarum vicinarum Civitatum Montanarum liberta­tibus praemissis, per Divos Reges Hungáriáé foret praedotata. Supplica­runt itaque stb. Unde, quia ad scitum nostrum praedicta Civitas per ignis voraginem exstitit novissime incinerata , nbi ex verissimis coniecturis j)otest praesumpmi de combustione litteraium et privilegiorum Civitatis antefatae. Proinde 110 matúra inter nos praehabita deliberatione annui­mus, ut praelibati cives, hospites et incolae dictae Civitatis Schebnicien­sis ad instar aliarum vicinarum Civitatum Montanarum illis libertatibus, consuetudinibus et privilegiis utantur, fruantur, et potiantur, quibus tem­pore quondain Serenissimi Principis domini Sigismundi Imperatoris atque Regis, aliorumque Regum ipsius praedecessorum dicti cives et hospites usi sunt et gavisi; salvis tamen juribus aliorum stb. Dátum Budae feria sexta proxima ante dominicam Ramispalmarum, anno Domini 1447.« Az esztergami káptalannak 1453. »feria sexta proxima ante festum Beati Barnabae Apostoli« kelt átiratából. 2) A XV. század közepe óta Selmecz rendszerint a többi bányává-^ rosokkal együtt közös okmányban nyerte privilégiumait. Azonban külön j privilégiumai és védlevelei is voltak, p. o. Ulászló királytól 1496. kelt »Budae feria quarta proxima ante festum Nativitatis Beati Johannis Baptistae,« — A selmeczi bánj-ák mívelésére közvetlenül vonatkozik Má­tyás királynak következő, az italmérést szabályozó rendelete : »Mathias stb. f. n. circum p. Judici, Juratis ceterisque civibus in Civitate nostra Sempniciensi commorantibus stb. Accepimus admodum displicenter plu­rimos fore ex vobis, qui in nullo alio , praeterquam in educillatione vi­norum victum suum quaerere consuevissent, dumque labores montanarum istic exerceri deberent, cultores earundem et laboratores saepesaepius la­boribus postpositis in tabernas confluerent, propter quod proventus

Next

/
Thumbnails
Contents