Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. X. (Pest, 1873.)

ac Lorando, Andrea et Dionisio filijs Adriani ab altéra coram nobis personaliter constitutis, declaratum extitit per eosdem; quod sextam partém terre Moro vocate vendidissent et distra­xissent pro decem et quatuor marcis plene ab eisdem habitiset receptis, Syke et Jobanni filijs Nicolai; et per ipsos eorum he­redibus, heredumque suorum successoribus, perpetuo, pacifice, et irrevocabiliter possidendam pleno iure; assumentes et ob­ligautes ijdem Benedictus, Lambertus, Stepbanus, Andreas ac alij cognati ipsorum supradicti, vt quicunque predictos Syke, et Johannem filios Nicolai, super bouo terre premisse mole­stare niterentur, ijdem Benedictus, cognati et fratres sui me­morati proprijs laboribus, et expensis teneantur expedire. Cuius quidem terre cursus mete incipiunt: Prima meta eiusdem terre iuxta domum Botha, et Mili et Ivomlos; et inde tendit ad in­sulam Moro, et saltat ad fenetum; deinde tendit ad Kysluko versus Bozd iuxta magnam viam ; et inde transit nemus par­uulum, et ascendit versus Kylether, et ibi sunt due mete terree; et inde tendit ad metam terream Qualepod, et Kulether. Et sepe nominatus Syke et Johannes obligauerunt se super eo, ut quicunque cognati ipsorum litem mouere conaren­tur contra Benedictum et fratres suos, ijdem Syke et Johan­nes supradictam terram Moro expedire tenebuntur. Hoc non obmittendo, vt si fieri contingeret, quod Comes Vatha, aut filij sui litem mouere attemptarent contra Benedictum heredes­que suos, extunc Syke et fráter suus Johannes pariter cum Benedicto heredibusque suis debent resistere Comiti Vatha et filijs suis memoratis. In cuius rei memóriám perpetuamque firmitatem presentes concessimus litteras sigilli nostri muni­mine roboratas. Dátum sabbatho proximo, anno Domini M°CC° nonagesimo quinto. (Eredetie börhártyán, 1848. előtt a zalathnabányai bányatörvényszék le­véltárában őriztetett. Közli tek. Keméndi Várady Adám úr.)

Next

/
Thumbnails
Contents