Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. X. (Pest, 1873.)
ac Lorando, Andrea et Dionisio filijs Adriani ab altéra coram nobis personaliter constitutis, declaratum extitit per eosdem; quod sextam partém terre Moro vocate vendidissent et distraxissent pro decem et quatuor marcis plene ab eisdem habitiset receptis, Syke et Jobanni filijs Nicolai; et per ipsos eorum heredibus, heredumque suorum successoribus, perpetuo, pacifice, et irrevocabiliter possidendam pleno iure; assumentes et obligautes ijdem Benedictus, Lambertus, Stepbanus, Andreas ac alij cognati ipsorum supradicti, vt quicunque predictos Syke, et Johannem filios Nicolai, super bouo terre premisse molestare niterentur, ijdem Benedictus, cognati et fratres sui memorati proprijs laboribus, et expensis teneantur expedire. Cuius quidem terre cursus mete incipiunt: Prima meta eiusdem terre iuxta domum Botha, et Mili et Ivomlos; et inde tendit ad insulam Moro, et saltat ad fenetum; deinde tendit ad Kysluko versus Bozd iuxta magnam viam ; et inde transit nemus paruulum, et ascendit versus Kylether, et ibi sunt due mete terree; et inde tendit ad metam terream Qualepod, et Kulether. Et sepe nominatus Syke et Johannes obligauerunt se super eo, ut quicunque cognati ipsorum litem mouere conarentur contra Benedictum et fratres suos, ijdem Syke et Johannes supradictam terram Moro expedire tenebuntur. Hoc non obmittendo, vt si fieri contingeret, quod Comes Vatha, aut filij sui litem mouere attemptarent contra Benedictum heredesque suos, extunc Syke et fráter suus Johannes pariter cum Benedicto heredibusque suis debent resistere Comiti Vatha et filijs suis memoratis. In cuius rei memóriám perpetuamque firmitatem presentes concessimus litteras sigilli nostri munimine roboratas. Dátum sabbatho proximo, anno Domini M°CC° nonagesimo quinto. (Eredetie börhártyán, 1848. előtt a zalathnabányai bányatörvényszék levéltárában őriztetett. Közli tek. Keméndi Várady Adám úr.)