Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. III. 1261–1272. (Pest, 1862.)
contra iustitiam spoliasti, sicque ipse pro tua voluntatc detines et eis restituere indebite contradicis. Quare ipsi et carissimus in Christo filius noster B(ela) Illustris Rex Ungarie, páter tuus, per nuntium specialem pro eis instanter postulari fecerunt a nobis, ut super hiis exbiberi sibi complementum iustitie facercmus. Nos itaque considerantes attente, quod de spoliat'one et detentione huiusmodi non modicum tue fame deperit et saluti, maximé quia non solum predictos Ducissam et orphanos, sed etiam Regem ipsum cum superni Regis offensa, prout accepimus, graviter perturbasti, magnitudinem tuam attente rogandam duximus et monendam, quatenus provide considerans etc. exaltabit, ad sororis tue et orphanorum ipsorum iura vei ad quorumcunque bona fidelium te qui etc. inhiare, supradicta castra et villás cum iuribus et pertinetiis suis pro Divina et Apostolice Sedis ac nostra reverentia restituere affectu prompto et liberó non omittas; ita quod tibi exinde Divine benedictionis ac nostre prémium cum laudis humane preconio vale»t provenire ; alioquin cum patres orphanorum et judices viduarum simus a Domino constituti, eisdem Ducisse ac filiis, pro quibus in suis iuribus confoven dis preíati patris tui benignitas etc. restituendum prefatis Ducisse et filiis castra, villás, iura et pertinentia memorata, monitione premissa, per censuram ecclesiasticam, sicut iustum fuerit, appellatione remota, compellaris. Dátum apud Urbem Veterem XVII. Kai. Augusti. (Pontiíicatus nostri) anno tertio. (IV. Orbán pápa Regestáiból, Theiner id. m I. k. 276 1.)