Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. II. 1234–1260. (Pest, 1861.)
(Magyar fovditds.) Az atyának és fiúnak és szent léleknek nevében. Én Endre, zachulmiai nagy kenéz minden főuraimmal esküszöm a raguzai kenéznek Dandolo Jánosnak, és a raguzai főuraknak, és az egész városi községnek, az úristenre, és a szent evangéliumra, és a tisztelendő éltető isteni keresztre, és a báromszáz tiz szent atyára, kik voltak Nicaeaban, hogy békességet tartok veletek mindörökig, a mint elődeim is tartották azt a ti őseitekkel a régi törvény szerint; hogy előttetek nyitva lesz földem minden szorultságtaikban; s igazság lesz (itt számatokra); s embertek, ki (sorsa által) kényszerítve jön földemre, hogy igazságát keresse, és kinek az nem teljesíttetik, maradhasson itt és eszközelhessen magának igazságot; ha pedig eljön oly ember, ki nem keres igazságot, ettől semmi dolog se (egy vékony fonal se) vétessék el, míg el nem megy (lakásának) helyére, és ott teljesítsen (csináljon) igazságot. Azután ellenetek nem fogok indulni ellenségtekkel. Ha pedig ezt megszegem, sújtsanak engem Isten, a szent istenanya és minden szentek. Оу ИМЕ ОЦЛ И СЫН Л И СБЕТАГО лминь. лзв рлкв кожи МлгЬи л одм-кломь Ииносллвь, КАНЬ КОСИЬСКИ ВЕЛИКИ, КЛЕ СЕ КНЕЗОУ доукровчкомоу Жлнь Длньд8лоу Н ВСЕЙ ОПКИН'К доукровмвкои , ТЛКОЛ\Ь СМЬ СЕ КЛЕТВВЮ КЛЕЛЬ, КДКОМЬ СЕ Е КАНЬ Коулинь КЛЕЛЬ: ДЛ \'ОДЕ БЛЛСИ СВОКОДНО, ИХВ ДОКИТКВ, тлко клко соу 8 КАНЛ Коууинл ходили, КЕЗЬ ВСЕ ХАЛЕ и ЗЛЕДИ : л -К коуд*к ОКЛАДА, тоуд-К СИ ХОДИТЕ прострлно И ЗДрЛБО, л -К 234. (69. h.) Ninoszlav Máté boszniai nagyban megerősíti a raguzaik számára Kulin bán privilégiumát. 1234—1240.