Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. I. 1001-1235. (Pest, 1860.)
rumiam prolixitatem transscribi non facientes, sed tantum que fuerint magis necessaria precipiens et protestáns idem Rex Sereuissimus. Quod si qua igitur alicujus dignitatis vei ordinis pertinax et indeuota persona presenti decreto con traire presumpserit ; iram Omnipotentis Dei incurrat et Regie indignationis sentenciam et seueritatem uehementius experiatur. Anno Domini M°. C°. septuagesi mo septimo. (Helyesebben 1197). (Teutsch és Firnhaber, Urkundenbuch zur Gcechichte Hebenbür gens, 5. 1.). 44. III. Incze pápa megerősíti az esztergami káptalannak a neki Job érsektől átengedett esztergami bortizedet. 1198. Innocentius Episcopns servus scrvorum Dei, dilectis filiis Capitulo Strigoniensis Ecclesie salutem et Apostolicam benedictionem. Cum a nobis petitur, quod justum est et honestum, tam vigor aequitatis, quam ordo exigit rationis, ut id per sollicitudinemofficiinostriad debitum perducatur effectum. Eapropter, dilecti in Domino filii, vestris justis postulationibus grato concurrentes assensu, decimam vini, quod naseitur in montibus Strigonieusibus, sicut eam ex coneessione venerabilis fratris nostri J(obi) Strigoniensis Arcbicpiscopi juste et pacifice possidetis, vobis autboritate Apostolica confirmamus et presentis scripti patrociuio communimus. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostrae confirmationis infringere vei ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attentare praesumpserit indignationem Omnipotentis Dei et Beatorum Petri et Pauli Apostolorum ejus se noverit incursurum. Dátum Lateraui sexto Idus Februarii Pontificatus nostri anno primo. (Hevenesy kézirati gyűjteményéből, mely a pesti egyetem könyvtárában létezik, XVII. köt. 117. 1. és L. köt. 155. 1.).