Kővárvidék, 1918 (15. évfolyam, 1-44. szám)
1918-01-06 / 1. szám
j anuár I KOY AKVIDÍE 2 Az entente valuta. Sokat hallottunk már va'utajavidAsról, a »agyar kormány legutóbb is egynéhány rendeletben szabályozta az áruk behozatalát külföldről, azért, hogy valutánk romlását megakadályozza. De a nemzetközi valuta piacnak értékmérői ma mévJis a semleges államok piacai és tőzsdéi. A háborús események v alódi értékét legjobban — ezt tapasztalhattuk a négy* venhónapos vitágháboru aiait — közgáz* dasági tényezők, legelsőkor ban a tőzsdék tudják meghatározni. Nos a svájci pénzpiacon a legutóbbi héten erősen romion a francia frank és az angol font sterlint Hiába szavalrak az en tenie politikusai, hiába hirdetnek végső győzelemig, tehát örökké tartó háborút, a svájci énzemberek, a ‘■váici pénzpiac levonja már a konzekvenciát a mai háborús helyzetből. Mogállapitja ezzel a független és semleges Svájc, hogy az entente értékei hangzatos frázisai egyre értéktelenebbé válnak, megállapítja vele Svá'c, hogy minden diadalmas szólam helyett vége felé jár a negyven hónap öta folyó gigászi kQzdeiem és most, amikor a véghez közeledünk, megállapítja azt is, hogy szilárdnak, pozitívumnak csak a központi hatalmak helyzetét szabad elfogadni. A márka és a korona, mely eddig minden héten újabb és újabb szomorú csalódást hozott a monarchiának és Németországnak a semleges pénzpiacokon, hetek óta részben emelkedik, részben szilárdan megáll egy bizonyos ponton, vagyis irányzata tőzsdei nyelven szilárd. Erre a szilárdságra tromfol most rá még a svájci piacon a francia és angol valuta ár verése. # Amikor pedig ezt a számiakra örvendetes tényt megállapítjuk, egyben a jövőre is keli gondolnunk. Bármennyire hangoz tátják a végső győzelemig való kitartást az entente politikusai, bármily erélyesen üzen is hadat a monarchiának az Egyesült Államok elnöke, a világháború mé^is alkoryodik, alkonya felé fajlik, Szinte lat juk már a derengést és mint Czernin mondja a legmagasabb árbócról már látni a vértenger partjait, a szárazföldet. Ami kor pedig valóban eljön a béke, akkor nekünk is vértezetten, felkészülten kell ál lanunk gazdasági szempontból is. A svájci pénzpiac hangulata mindenesetre biztató jel számunkra, de ugyanakkor természetesen a kormányoknak minden gondot és figyelmet gazdasági felkészültségünkre keli fordítania. Bizonyos az, hogy a mai rettenetes, szinte elviselhetetlen drágaság, a háború után, a béke eljövetelével nem emelkedik tovább. Ennél nagyobb drá gaságot már senki sem tudna elviselni, mint ahogy már a mostani drágaságot is nagyor kevesen tudják csak elviselni. Emel lett azonban nem szabad aira szánit'Hír'*, hogy a háború végeztével, egyszerre < i csőbbá lesz, vagy lehet minden. A hábo rus drágaság nem tisztán spekuláció és árufelhalmozás következtében all elő Va - nak itt más okok is. Így legelsósorb n oka a pénz olcsó volta, a valuta csökkenése és lerombolása. Már most, ha a háború végeztével még nagyobb mértékben indulna meg ai import illetve egyáltalán kialakuló t a behozatal, akkor ez természetszerűleg lerontaná a valutánkat a hozzánk importáló külföldi, akár semleges, akár je lenleg ellenséges államok valutájával szemben. A kormányoknak és a szakköröknek tehat erre az időre, erre a helyzetre kell elökészülniök, mert csak a szabályozott behozatal és a valuta áresésének meggat- lása teheti olcsóbbá a megélhetést. Enél- Kül azonban sokkai, de sokk. I nagyobb drágaságra volna kilátásunk, a mainál nagyobb drágaság azonban valósággal ke- resz'ülvághatná a közgazdasági élei l-'he-* jő-égét Bármily megnyugtató is a svájci pénzpiacró' szóló jelentés, mindeneseire intő lelet láuitk benne a jövőre, a béke ide jére vonatkozólag. A nélkülözés a drágaság amelyek ma nehézzé teszik a megél hetést, nem fog megszűnni a háború ki múlásává', legalább is nem azonnal és nem is szabad megszűnnie, mert h rögtőriös megszüntetésre törekednének a kormányok, azzal egy évszázadokra kiható gazdasági pánikot idéznének elő. Lassan, fokozatosan kell majd áttérnünk a béke gazdaságira, de az átmenet alatt fogjuk megteremteni Magyarország boldogabb gazdasági jövőjének alapjait. HIK IÜ K. Hadikölcsön jegyzés. LJjabban ist ve' lek a hetedik hadi'ő csőnre : .^> >- a L * rine loO kor. Eu'tyán VöszaH*a a A;eX' 200 kor. Q.'Cze Mkl's 20Ü kor. Bultyán Vaszaika a György 200 kor. Bu tyán í György a Stefan 200 kor. Bar a Benő községi jegyzó gyűjtése a hetedik hadi- kölcsönre ezzel összesen 194.500 korona. Uj évi üdvözlet megváltás címén Polti- nek Aurél és Valaki l '—10 koronát jut j tattak szerkesztőségünkhöz, ac 5. gyalogezred özvegyei és árvái javára, illetékes helyre juttatjuk. Hétszáz vaggon terményt kell szolgáltatnia Szatmárvármegyének a közélelmezési miniszter uj rekvirálási rendelete értelmében, ebból a nagysomkuti járásra tizennyolc vaggon esik, a mely szintén fel lett osztva a járás egyes községeire. A karácsonyi szünet meghoiszabitása Ezen az utón értesítem a nagybányai áll. főgimnázium vidékre utazott tanulóit, hogy Azóta mindennap az ablaknál ült és figyelt. Tudta, mikor van a rendőr szolgálatban. Néha felnézett, néha nem, de az asszony nem érezjft jól magát akkor, mikor a szélesvallu rendőr ne£ köszönt neki. így múlt el az egész hónap. A következő hónapban pedig éjjeli szolgálata volt a rendőrnek. Ekkor nem fogja látni őt. Beszélnie kellett vele előbb. És azután? Mit fog mondani neki? Hogy szereti? Mi volna ennek a célja? Vagy megvetőleg hátat fordítana neki, vagy durva kezekkel lerántaná arról a piedesztál- éól, amelyen eddig büszkén és tisztán, mint egy földi Juno állott. De hiszen gazdag volt és független. Törvé- nyes férjévé teheti. Felemelheti az utca porából és maga mellé ültetheti perzsa szőnyegek közé« Csak ne volnának lépései olyan lomhák és vonta- tottak és ne volnának lábai oly nehezek abhoz, hogy perzsa szőnyegre tapossanak. Hirtelen elhatározással felemelkedett a székről. Egyetlen egyszer kellett vele beszélnie. Az érára nézett, remegő kezekkel félre* tolt néhány virágaserepet és kinyitotta az ablakot. Most kellett jönnie. És ha nem néz ide ? Hamar talált segítséget ez ellen is. Szerencsés ötlet volt 1 Ilyen módon lesz alkalma beszólni vele és behivatja a szalonjába. Ekkor látni fogja azt is, hogyan mozog a perzsa szőnyegen. Fehér karján egy gyémánt karkötőt hordott, melynek kövei fekete emailka voltak foglalva. Kinyitotta a zárját. Ha finom kezeit csak egy rksaó megmozdítja, akkor a karkötő kiesik a ren* fogja emelni, a többi majd ma '^W Mindjárt itt lesz. Valóban. De a másik oldalon ment az utca túlsó oldalán. Akkor majd ezen az oldalon fog visszajönni. Most megállt egy zildségárus előtt. Lehúzta fehér kéz. tyiiit. Az egyik ujján vastag jegygyűrű csil. logott. Talán házas ember? Nem, ahhoz nagyon fiatal. Talán jegyben jár. Istenem, egy eljegyzést fel lehet még bontani. És a szegény leány, aki elveszíti őt ? Hiszen ez annak a gazdag embernek a története, aki a szegénynek egyetlen bárányát elve’te. Hát vehet magának egy másik bárányt, van még sok ebből a faj tából. De mit akar odaát a zöldségesnél? |Oh, egy köteg retket és egyéb zöldséget vesz. Nagyon olcsók lehetnek, mert nagyon fonnyadtaknak látszanak. Még mindig ott áll és vár. Csak jönne már végig az utcán. Megtapogatta a karkötőt. Igen, a zár nyitva volt, minden kész. Most jött a lóvasut és megállt a ház előtt. A rendőr odament ős először egy kis halvány, púpos fiút segített ki a kocsiból, kinek nagy, sötétkék szemei elárulták, hogy ki az apja. Utana egy kis szeplős, vöröshaju asszony szállt le, egy egyéves gyerekkel a karján. Ä rendőr óvatosan karonfogta csúf kis asz- szonyát és rámosolygott a gyerekekre. Micsoda csúf gyerek. A lóvonat tovább ment, a család ott maradt az utca közepén. Az apa diadalmasan húzta elő a fonnyadt zöldséget. Az anyának a kis gyermekén kívül most ezt is hordania kellett. A kis púpos gyereket az apa a retekkel örvendeztette meg. A család befordult n.ellékutc? ba és hazafeó indult. Az apa megcsókolta a fiát, megsimogatta az asszony arcát és tréfálkozott a kis gyerekkel. Sötétkék szemeiből sugárzott a szer tét és kedt vessőg. Most megfordult és megindult vontatot- épéseivel szokásos útjára, az özvegy ablaka előtt. Az özvegy még ott állt az ablaknál, sá- padtabban, mint máskor és remegve az izgatottságtól. A karkötő lazán lógott fehér karján. Most itt volt a pillanat. Megtegye? A rendőr elment mellette. Napbarnitotta arcán tiszta boldogság nyugodott. Szinte görcsös mozdulattal zárta be az özvegy karkötőjének csatját ős visszarogyott a széil kébe. Álom volt — suttogta — örületes álom amely könnyen szétrombolta volna, egy család boldogságát és az én jövömet. Legalább lesz a további bajok ellen az orvosságot igénybe venni. íróasztalához ment és kissé bizonytalan írással egy kártyát irt. A fiatal tisztnek. Mikor ismét a nyitott ablakhoz ment, a rendőr újra elment mellette. Léptei a szokottnál köny- nye ébbek voltak és vígan szívott egy cigarettát. Leváltották az őrségről és hazafelé tartott, ahol csúf kis felesége és púpos fia együtt ültek és a fonnyadt retkeket élvezték.