Kővárvidék, 1915 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1915-07-25 / 30. szám
9 lekben emelkedtek az árak, addier még olcsóbb volt minden, ugv, hogy a lakosság abban a hiszemban van, hogy néhány nap múlva ismét olcsóbb lesz minden. Természetesen a legfontosabb kérdés a huskérdés. A legfontosabb és legnagyobb mennyiségben keresett husnemfl egész Németországban a sertéshús. A múlt év decemberében Németország sertésállománya 25 millió darab volt, és ez egy fél év alatt mindössze ló millióra csökkent, ami még mindig oly tekintélyes mennyiség, amilyennel Németország az utóbbi években sohasem rendelkezett, természetes, hogy ilyen nagy sertéíállomány mellett a sertéshús távolról sem olyan drága, mint nálunk, amennyiben például a sertésszelet fontja 1 M 80 (2.26), a sertéscomb pedig M 1.40 (K 1.70) tehát a különbség igen tekintélyes. De ugyanilyen, sö! még nagyobb különb séget találhatunk a marhahús áraknál. A leveshus fontja 1 — 1.50 között (K 1.20— 1.80) változik, a sütnivaló húsé 1.30 —1.50 márka között, végül a borjúhús ára 1.50 márka. Meg kell jegyeznünk emellett azt, hogy’ ezek az árak tekintélyes emelkedést jelentenek az eddigi berlini árakhoz viszonyítva. A második legfontosabb élelmicikk természetesen a gabona, amellyel Németország szintén igen jól el van látva. Külön »Kriegsgetreidegesellschaft« végzi a gabona ellátás ügyeit. A társaság nagyságára jellemző adatként csak azt említjük fel, hogy alkalmazottainak és megbizottainak száma összesen 3500. A társaság nagyszerűen dolgozott, mert mint nemrég megállapították a rendelkezésre álló gabonamennyiség 18 százalékkal több, mint amennyire számítottak! A búzakészletek és a rozskészletek egyenlő nagyok úgy, hogy könnyen meg lehetett valósítani, — mint arról már hirt is adtunk — a visszatérést a fehér liszthez. I I i A berlini kenyérjegyen hetenként 1750 KÖVÄRVinßR’ gr. kenyeret és 125 gramm lisztet kap minden lakos. A kenyér azonban nem kukoricakenyér és a liszt sem kukoricaliszt, hanem búzával kevert rozsliszt. Még szebbek a háborús zsemlyék, amelyek 70 százalék búza és 30 százalék rozsból kevert lisztből készülnek, súlyúk 75 gramm és áruk 5 pfennig. A kenyér maximális ára pedig 30 fillér (23 pfennig) kilogrammonként. Ugyancsak nagy bőség van süteményekben is és a cukrászok igen jő üzleteket csinálnak. Egjéb élelmiszerek árai is jelentékenyen különböznek a mi árainktól. A tej ára 30 — 35 fillér literenként, a vaj kilója 4 kor. 50 fillér, csak a tojás ára magasabb, mint nálunk, amennyiben 15—20 fillér darabja. Igen jó a helyzet Berlinben a főzelékfélék tekintetében is. Németországban például nagyon féltek burgonyainségtől, de mint most kiderült, alaptalanul. Ugvlátszik, a gazdák az előzetes becslés alkalmával tévedtek, úgy hogy a Reichstelle für Kar- toííelversorgung sokkal több ajánlatot kapott, mint amennyit egyíItalán felhasználhatna. A kiskereskedelemben, most egy kilogramm burgonya 20 fillérbe kerül, ami szintén lényegesen olcsóbb a mi árainknál. Nagy mennyiségben kap Berlin most parajt, amely igen kedvelt főzelék a német birodalom fővárosában. Eleinte 30 fiiért volt egy font paraj, ma azonban nlár tiz fillérre szállt le az ára. Ugyanilyen bőségben kapják a berliniek a spárgát, amelynek fontját 35 pfennigért lehet kapni, de aki 45 pfenniget szán rá, az egészen elsőrangú spárgát kaphat. Az árak tehát ez egész vonalon sokkal olcsóbbak, mint nálunk, aminek okát csak abban találhatjuk meg, hogy a németek sokkal komolyabban és alaposabban szervezték meg a közélelmezést, mint mi. talanul várakoztunk, inig a sűrű, gyilkos levegő I kissé kitódul. Mijd elfogultan lépünk be a „pokol j torkába.“ Egy alig két méter széles, keskeny lakószobához hasonló üreg fogadott minket, melynek falait a természet, ez az ihletett festő ecsetje vont be ragyogó sárgára. Ugyanis a befelé folytonosan lejtősödé G ni. magas barlangnak trachit falát virágzó kénréteg boti!ja. Levegője gyilkos. Körülbelül 96 °/0 széndioxid és O'56°/0 kéohidrogén alkotja, van aztán még benne oxigén és nitrogén. Ez a lég oly kéjes meleggel járja át az éra- ber tagjait, melyet sehol másutt nem érezhet. És ez a csodás valami életet és halált oszt. Életet a nyomorék, meggémberedett tagokba s halált annak, aki botorul viselkedik. Csodákat mesélnek a betegek társaikról, akik mankóra támaszkodva a legnyomoruságosabb állapotban jöttek oda s örömmel, egészségesen távoztak e modern Bethesdn. Azonban a legnagyobb óvatosságra van szükség, mert a szó teljes értelmében egyetlen szippantása mérges gázból s az illető a túlvilágon találja magát. S hogy ez nem üres beszéd, mutatják a barlang közelében eltemetett szerencsétlenek sirjui, akik vagy szándékosan öngyilkosságból vagy vigyázatlanságból lettek áldozatai egyetlen bevégzésnek. Ez az oka, hogy a régente nyitva álló üreget beajtózták és belső végét, me'y már meglehetős alacsony, tehát veszélyes az oda menetel : bevasrácsozták. Olyan különös nyomasztó érzés az, hogy a halál ott séttenkedik, az érező, gondolgozó ember háta megett, hogy egyetlen kéz- ízoritással megfojtsa. Megjegyzendő, hogy e gáz csak egy bizonyos magasságig ér, tehát állva k-het benn tartózkodni. Ugyanis könnyebb lévén mint a levegő, ez súlyánál fogva aláuyomja. Megtettük azonban, hogy lélekzetünket visz- szafojtva ieggugoltunk s akkor szemünk egy sa- játszerü csípős, szűrés hatást érzett, de ez a gáz, reumátikus bántalmaknál, valamint a falakról lecsepegő kénviz, melyet edényekben meggyüjtenek, szembajokra rendkívül hatásos. Kísérletet is végeztünk, a magasban meggyujtott gyufaszál az alsó rétegben kialudt. A pénztárcáinkban levő ezüstpénz pedig megfeketedett. Óránkat természetesen künn hagytuk, mert különben megadott volna. Mikor kijöttünk ' a barlangból, mintha lidércnyomás alól szabadultunk volna fel s az újonnan szerzett érdekes tapasztalatok boldog érzetével indultunk a Szentanoatóhoz. Vezetőnk nem volt, pedig a hegyi ösvények 7—8 felé is visznek s csak a különféle festékkel bekent fák jelölik az irányt. Az út egyro meredebbó válik s mi sűrű bükk erdőben találjuk magunkat. Az őserdő templomi csendjét semmi sem zavarja. A fák lombozata oly dús. hogy a kiderült ég napsugarai is alig szűrödnek át rajluk. Az embermagasságu fü kaszát nem ismerve emeli fel büszke fejét, a kúszónövények pedig ellepve a fák törzseit, eltakarták a festéket rajtuk így történt, hogy többször el is tévedtünk. ■ Már két magas hegyet megmásztunk, már nagyon is fáradni kezdettünk s még mindig nem láttuk sehol a tavat. Lassanként tünedeztek elő fe- uyőbokrok, .majd sudár, magas fenyők s ismét egy hegyen állottunk. De Jm hirtelen puskaroppanás hallatszik s mindjárt utánna háromszoros viszbanja n I R te K. Számvevői helyettes. A nagykárolyi járási számvevőségi teendők teljesítésével, a m. kir. pénzügyigazgatóság Kontlóssy József nagy so ink u ti járási számvevőt bízta meg. Kolera Náprádon. Legutóbb vett értesülés szerint Náprád, Szilágyvármegye zsibói járásbeli községben bakterologiailag megállapított kolera megbetegedés fordult elő. A hatóságok a legmesszebb menő intézkedéseket tették meg, hogy a félelmes rém tovább ne terjedhessen. Aranykoszorut a nagyváradi honvédez- rednsk.József főherceg a nagyváradi 4. honvédgyalogezredet íz arany koszorúval való kitüntetésre ajánlotta a királynál. Az ezred az orosz kárpáti front áttörésénél fontos szerepet játszott.—A ritka kitüntetést eddig csupán egyetlen ezred, a 30. számú gyalogezred, — amely Debrecenben állomásozik, — kapta meg. Aratnak a muszkák. Beteljesedett a kívánságuk a muszkáknak: Magyarországon aratnak az idén. Az igaz, hogy nem maguknak s az is igaz, hogy szuronyos őr áll mögöttük, de mégis csak itt aratnak. Mezőte- rem, Yezend, Szentmiklós, Érkörtvélyes és Vállaj községekben orosz foglyok teljesítenek aratási munkálatokat. A járásorvos két hetenként meglátogatja és megvizsgálja őket egészségügyi szempontból. Hir szerint e foglyok az aratási munkálatokat igen ügyesen végzik. Tisztabuza kenyeret ehetünk. A kormány tudatta, mely szerint a kenyérliszt keverésére vonatkozó februáriusi rendelet hatályon kívül van helyezve. Ennélfogva most már szabad úszta búza kenyeret enni. Vége tehát a keverésnek s ezzel megszűnt a hadikenyér keserves korszaka. Bár a gyakorlatban már a rendelet megjelenése előtt elvégezték nagyon sokan a hatályon kívül helyezést, mégis kalapot emelve hálával tekinthetünk az Égre, hogy eljutottunk végre idáig. __1 1—■■ T ■ »j.i.B.n.i __ s amint kiérve a fák közül alátekintünk egyszer csak a tó tükrében látjuk meg magunkat. Örömünk, csodálatunk egy öpkénytélén éljen kiáltásban tört ki. Valóban a természet csodás kezű remekeit, amikor az alattunk elterülő völgyet megalkotta s közepébe a szelíden kacér tünd'írtAvat. Egy ürökkézöld keretbe, a balzsamillatu fenyőfák természetes köralaku rámájába foglalta a kedves tengerszem aprófodru tükörét. Közel és távol a körülölelő hegyeken csupa fenyő, melyek gyönyörködni látszanak a feneketlen tó tükrében. Any- nyi tény, hogy óriási mély ez a tengerszem, nem lehet megmérni. A kerülete 3 km. A partján zöld pázsit közepette kis kápolna áll magánosán, csak Anna napján (jul. 26-án) látogatva a bucsu- járóktól. Az ünnepi csendet csak egy, a velünk szemközt levő parton itatóra leszálló marhanyáj kolompja szakitá félbe, de a fehér tulkok a fenyőit zöldjéből előtünedezvo még emelték a panoráma szinhatását. Az egyik peremétől a másikig apró fodrokban csöndesen hullámzó tengerszem közepén lenge csónakon vadász evezett, szárcsák s vadrucák után leselve, pedig egynéhánynak már kioltá életét gyilkos fegyvere. Órák hosszáig gyönyörködtünk a bájos képben. A nap is lement, feltüzdelődtek az égre a csillagok, de még mind g nem tudtunk megválni e bűvös tájtól, leláncolva tartá lelkünket. Végre egy hangos turista csapat rázott fel áimadozásunkból, akikkel aztán holdvilágos erdei utón Tusnádfürdőre értünk. Testünk ki volt fáradva, de lelkünk ki volt elégitve s e hatások alatt kellemesen aludtuk ki magunkat fenyőgalyakkal díszített kis szobánkban.- ly. - ly_______________________________július 25.