Kővárvidék, 1915 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1915-07-25 / 30. szám
Julius 25. KÖVÁRfIDÉK Szaszarsow orosz külügyminiszter unokaöccse a szatmári barakkórházban. A szatmári megfigyelőállomás barakkórházának tiszti pavi!ionjában magyar és osztrák sebesült tisztek közt egy átlőtt fejű orosz tiszt feleszik: Szaszanow Konstantin kapitány, az orosz külügyminiszter unokaöccse. A galíciai harctéren zászléaljparancsnok volt. A mieink erős rohamot intéztek az orosz állások ellen, Szaszanownak egy golyó a baloldali arccsontjába fúródott és a halántéka fölött jött lei. Állapota fölöttébb súlyosnak látszott, de orvosaink gondos kezelése megmentette. A 43-50 évesek összeírása és szem- iéje. A 43—50 évesek összeírására vonatkozó hirdetmény a fővárosban már megjelent. A bemutató szemlék augusztus 23 ika és október 7-ike között lesznek. A szemlékre beidézés behivásí parancscsal történik. Bemutató szemlén azonban tartoznak megjelenni azok is, akik esetleg behivasi parancsot nem kaptak. Akiknek egyévi önkéntességi kedvezményre joguk van, tartoznak a bemutató szemlén jogosultságukat annak az intézetnek a bizonyítványaival igazolni, a hol tanulmányaikat, végezték. Azok a nép- fölkelésre kötelezettek, akiknek végelbocsátó levelük, vagy népiölkelési igazolványi könyvük van, tartoznak ezt az obsitot vagy igazolványt a bemutató szemlére magukkal elvinni. Az alkalmasnak talált népfelkelési kötelezetteket bevonulásuk idejéről külön hirdetmény utján lógjak értesíteni. A 43—50 évesek szemléjéről szóló hirdetményt községünkben is legközelebb közzéteszik. Az uj liszt. A kormány a múlt héten hatályon kívül helyezte azt a rendeletét, amely a liszt megkimélését rendelte el. Az átmeneti idő, amelyben a kukoricaliszt uralkodott, véget ért. Nem kell szűkölködnünk, nem kell a finom, teher lisztet, a búzát nélkülöznünk, hanem ehetünk ismét becsületes, magyar kenyeret. Ha a harctereken nem is aratnék egymásután a szebbnél-szebb diadalokat, ez az egy tény, hogy a búzalisztet visszahelyezzük az őt megillető helyre, már maga is valósa- ! gos győzelemszámba menne. Mert egyrészt az ország konszolidáltsá- gát jelenti ez a tény, másrészt azonban jelenti az entente kiélieztetési politikájának bukását is. Hiaba blokád, hiaba a majdnem teljes körüizárás, mi nem akarunk éüen- halni. Csak egyet keli államnak, hatóságnak és társadalomnak egyaránt megjegyeznie. A lisztül, buzaval, amely oly nagy mennyiségijén áil must rendelkezésünkre, most mar • takarékoskodni kell. Nem ludhaijuk mikor le.->z vége ennek a véres öldöklésnek és meg- öocsálhalallan bűnösség volna a lisztet eiie- cséreini, elpazarolni. Örüljünk az uj liszt.ek és takarékoskodjunk vele, Rabiógyiikosság. Egy rablógyilkosság hire verle lel az országot a mull héten. Nem arról akarunk itt beszélni, hogy a háború hatása akut az erkölcsök durvulnak, vagy durvulni fognak és aki a harctéren embert ölt, annak egy emberélet itthon is édeskeveset ér. Ez lehetséges. De ezt majd csak háború után fogjuk tapasztalni és akkor a hatóságoknak meglesz a módjuk és erejük, hogy az erkölcsök dugulásának következményei elé korlátot állítsanak. Ma azonban — úgy érezzük — minden álhumanitást félre kell tennünk. Aki a háború véres napjaiban embert tud ölni, aki itthon, ahol örülnie kellene, hogy a halál közelségétől megszabadult, nyugodtan tudja kezét egy nő nyakán összeszoritani, az nem igényelhet semmiféle humánus tekintetre, semmiféle elnézésre. Szigorú, erélyes és az igazsághoz erősen ragaszkodó eljárást érdemel meg az az ember, aki háborús viharok közepette ilyen gazleüre képes. Baleset. A Magyar bank és Kereskedelmi bank részv.-társaság budapesti cégnek községünkben felállított c^erörlő gépénél alkalmazott egyik munkása Bardai Géza nevű cigánya kinek műit népfelkelőnek aug. 15 én katonai szolgálatra bekellene vonulnia, súlyos baleset érte. Ugyanis vigyázatlansága folytán a eservágógép a balkezét bekapta és körülbelül a félkarját levágta. Súlyos sebével a helybeli kórházba szállították. Ebzárlat Ezennel közhírré tesszük, hogy községünkben -10 napi ebzárlat rendeltetett el, felhívjuk tehát a lakosságot, hogy a tulajdonukhoz tartozó ebeket 40 napon át zárva vagy megkötve tartsák, mert a szabadon járó ebek kifognak irtatni és a tulajdonos ellen kihágási eljárás fog megindittatni. Elöljáróság, Hirdetmény. Az 1S72—1865. évig bezárólag született A3—50 éves korban levő és itten tartózkodó népfelkelő kötelesek, akár születtek itten akár nem, felhivatnak, összeírás végett folyó hó 25-én délután 3 órakor a jegyzői hivatalban jelentkezzenek. Elöljáróság. Hirdetmény. A mennyiben utó lóosztályozás rendeltetett el, melynek határideje később fog közöltetni, felhívjuk mindazokat, kiknek lovaik, szamaraik és öszvérük van birtokukban, hogy azokat legkésőbb e hó 27-ik bezárólag annál is inkább jelentsék be a jegyzői hivatalba, mert különben ellenük a kihágási eljárás fog megindittatni. Elöljáróság. Figyelmeztetés. A Szilágymegyéhez tartozó Náprád községben előfordult ázsiai koleraesetekből kifolyólag figyelmeztetjük a lakosságot, hogy ezen és a szomszédos köz- s;gek lakosaival no érintkezzenek, ebből kifolyólag ismételten figyelmeztetjük a lakosságot, hogy lakásaikat, udvaraikat, árnyékszó- keiket, kutakat és azok környékét, valamint a telkük előtti árkokat, a járda melletti folyókákat állandóan tisztán tartsák és fertőtlenítsék, mert ha a hatóságilag megejtendő vizsgálat alkalmával a legcsekélyebb mulasztás fog észleltetni, úgy az illető mulasztó a legsúlyosabb büntetéssel fog bűntetteim. Elöljáróság. Háborús apróságok. A francia nő és az angolok. A háború kezdete'óta erős, angolelie nes áramlat van Franciaországban. Ez a Timesnek egy cikkéből is kiderül. A francia nő — Írja a lap — nem is sejti, hogy Angliának micsoda része van a háborúban. Véleményük többnyire a környezetük után igazodik. A francia arisztokrata nő meg van győződve az angol nemesség hazafiasságáról, de nem a nép hazafiasságáról. A francia polgárnő teljesen a lapokból meríti nézeteit, _________________________________________________________3_ és a tábori levelezőlapokból és legfeljebb annyit hisz el, hogy Anglia teljesíti a kötelességét. Az angol katonák tábori kényelméről igen cinikusan nyilatkoznak. De ezt elsősorban olyan asszonyok kifogásolják, akiknek egész élete luxus közepette telik el. Legtöbben csak a piszkos katonát ismerik el hősnek, mások viszont azt mondják, hogy az angol legjobban a szalonnát szereti és csata idején ezért inkább a hátsó sorokban húzódnak meg. Általános a vélemény, hogy az angol katona akkora csomagot visz a táborba, amelynek vitelére két ember szükséges. A nők megtámadják a közvéleményt és igy rést ütnek abban a harmóniában, amely a hadviselő felek között okvetlenül szükséges. Mindennek oka az, hogy a francia nö nem tudja, hogy Nagy-Británia milyen szolgál látásokat végez a háborúban. Ők csak egy angol expedictós hadseregről tudnak, amely a francia hadsereghez viszonyítva igen kicsiny. Az angolok önfeláldozását csak olyan mértékben isme.'ik el, amennyiben az Franciaország javára szóig d. A francia nő nem ismer európai háborút, csak francia háborút. Franciaország a középpont és a franciák szenvednek legtöbbet. A francia nem akar egyebet, csak azt, hogy a háborúnak legyen minél előbb vége. A két nép nemcsak különböző nyelveket beszél, de különböző a gondolkodása és az érzése is. Az aviatikus érintkezése a földdel. Az aviatikus legfőbb feladata nem a bombavetés, hanem az ellenség mozdulatainak, helyzetének kikémlelése, s fontos még, hogy a felderítésük eredményét a közvetlen parancsnokukkal közöljék. Kezdetben fényképeztek is, de nem vált be, most hát a legegyszerűbb módot használják. Pléhdobo- zokat dobnak le, amelyeket rája kötött színes szalagokkal tesznek felismerhetőkkó. Tiszta időben a zászló jelbeszéddel is dolgozhatnak. Mostanában pedig a motor kipuffogtatásával adnak jeleket. Egy lemez segítségével tets.-és szerint lehet folytatni, vagy elzárni a kipuffogtatást. így az aviatikus nagyobb, vagy kisebb füstfelhőket bocsáthat lei, amelyek az avatatlannak nem jelentenek semmit, de az alantálló figyelő mindent kiolvashat belőle. Éjszaka ugyanilyen princípiumok alapján rakétákat és színes világitógolyókat bocsátanak fel . .. Főmunkatársak: Dr. Olsavszky Gyula. Dr. Kovács Kór. Laptulajdonos: BARNA BENŐ. Bérbeadó üzíet- és mellékhelyiségek. A tulajdonomat képező itteni nagyven- dágiöben lévő bolt, pin.es és raktár helyiségek, melyeket ezido szerint még Bocsánczy Márton ur bérel, ez évi november hó 1 tői kiadók, együttesen, vagy részletekben. Nagysomkut. Gróf Teleki Sándor.