Kővárvidék, 1913 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1913-06-22 / 25. szám

XI. évfolyam. Nagysomkut, 1913. június 22. 25-ik szám. BKflietéil ár: Égés* évre .... 8 K Negyed évre . . Z K. Fél évre ......................4 K Egyet esem ára 20 fillér A vizsgán hetében A tanuló ifjúság a jövő reménye. Az a virág, a melyről a költő énekel, mikor aggodalmaskodva kérdi, hogy lesz-e gyömölcs a fán, melynek nincs virága, „s mindjárt hozzáteszi: virág vagy te hazám ifjúsága? “ Az a szorgalmi időszak, a tanév az is­kolai év most ér véget. Nemcsak korban, időben tesz egy lépést az ifjúság, hanem ér­telmi, erkölcsi felfogásban is közelebb jut ahhoz, a mely az életbe lépésre alkamassá teszi. Nem csoda tehát, hogy nemcsak az a kissebb-nagyobb kör, a mely a család- és hozzátartazók közül kerül ki, nemcsak a szakszerű foglalkozást űző és kötelességet teljesítő tanító és tanári testület, hanem a társadalmi életjelenségeket szemlélő szocio­lógus is megfeszített érdeklődéssel, figye­lemmel kiséri azokat a jelenségeket, melyek­ből a jövő reménységének a fejlődésére kö­vetkeztetést vonhat. Meggondolatlan és könnyelmű nyilat­kozat lenne merész kijelentéseket tenni és apodiktikus állítással keresztül siklani az ered­mény fölött, de kicsiuyesség számba menne és egykönnyen végzetes következtetésekre vezetne a kákán is csomót keresve, dorong­gal intnni neki, mikor simogató kézre be­céző szóra van inkább szükség. Nem is szakhozzászólás ez a pár szó, még kevésbbé irányítás, hanem egyszerű megfigyelés, ame­lyet bárki közvetlen környezetében — észlel­het, kinek nincs dugva a füle, nincs bekötve a szeme. Ez a megfigyelés pedig az, hogy a mai tanuló ifjúság túlérett, gondolkodása tulmo- dern, erkölcsi nézete közel jár az immorali- táshoz. Nem állítjuk azt, amit a világhírű Foerstner hirdet, hogy a mai fiatalság mo­rális elsülyedése egyenesen bűnözési hajlam, hanem aggódva látjuk azokat a tüneteket, melyek a betegség félreismerhetetlen symp- tomái, olyanok amit Tarde Gabriel mond a bűncselekményekre vonatkoztatva: kiütések a társadalom testén. Nagy és vitatott kérdés lehet, vájjon oknyomozólag visszahaladva hol és miben keressük a hibát? Az egyéniségben, a tanu­lási rendszerben, a környezetben? Nem té- vedhtünk azonban, ha ezt a hármas felso­rolást egybehalmozva azt merjük kimondani, hogy együttes okai a jelenségie alapított megfigyelésnek. Ezzel beérni, még inkább megnyugodni azonban szűk látókörre vallana. Ha eddig jutottunk nemcsak megállapítani kell az okokat, hanen javítani is a helyzeten. A javítás pedig önként kinákozik azon ered­mények szakszerű és elfogulatlan mérlege­lésével, mely mint tapasztalat minden isko­lai év végén, a vizsgák elérkeztekor adva van. A felhasználás és értékesítés azonban nem kis dolog. Hiszen sokszor a gyógy­szerben van a hiba, a mi a szervezet erejét megtámadja és nem kevesebbszer rosszul al­kalmazott kezelési mód idéz elő ellentétes eredményt. A gyógyszerek előírása, a kezelési mód alkalmazása első sorban a szakemberek dolga. Nem csak a hitet döntené meg ben­nük vállalt kötelességük betöltésénél, ha la­ikus elem ebbe belekontárkodnék, hanem vakmerő kisérletezósszámba menne is. De másrészt a jelenségek és tünetek figyelmes­ségre hívnak fel mindenkit és azt szabják elő, hogy félretéve kicsinyes tekinteteket csak a célt szolgálják, a mely cél a társadalom fennállhatásának feltételével összeesik. Ezt nyomatékosan és ahalomszerüleg most, a vizsgák hetében hangoztatni nem céltalan, hiszen a tanuló ifuság a jövő reménye, az iskolából kikerült fiatalság a nemzet jövője. Feslő, bimbó, rügy, virág a fán. a melynek termést is kell hozni. A termést óvni, fejlő­dését biztosítani pedig kötelesség. AJÉÍRVIBÉK“ TÁRCÁJA­ftpa és fia. Irta: Edmond Jaloux. Jules Olivot — a párisi és venezuélai bank igazgatója, számos hitelszövetkezet felügyelöbizott- sági tagja, — már harmadszor kopogtatott a fia ajtaján. A szobában most megmozdult valaki és a kulcs nyikorgóit a zárban. Olivot ur végre be- mehetett és gyors pillantással kutatta végig a fél­homályban lévő szobát. Rögtön észrevette Raoul sápadságat; a tükörbe pillantott és meglátta, hogy arca éppen olyan sápadt, mint a fiáé. — Attól féltem, hogy gyöngélkedel — mon­dotta Olivot ur. — Mindenesetre benéztem hozzad. — Köszönöm — felelte Kaoul — jól vagyok. Migrénem volt, azért maradtam el a reggelitől. De már sokkal jobban vagyok. Olivot ur szemei eközben végig kutatták a szobát. Hirtelenül halkan felsikollott. Meglátta a félig kihúzott Íróasztal fiókot. Odameut és megtalálta, amit keresett: a revolvert. — Ez az, amitől féltem ! — mondta izga­tottan. — Raoul Olivot még sápadtabb lett és nagy felindultságában egy székre roskadt. — Szerencsétlen 1 Szerencsétlen ! — kiáltott reá az atyja. — Ez volt hát a szándékod ?! Egy pillanatig mély hallgatásba merült, az­tán gyors elhatározásra jutott és keményen, ener­gikusan, de kissé dadogóan kezdett el beszélni: — Hallgass meg, Raou , höztünk fölöslegesek a frázisok. Tudom, hogy egyik barátod aláírását hamisítottad, hogy pénzt szerezz magadnak. Felje­lentettek. A rendőrfőnök értesített engem. Nem vé­geznek egy könnyen Jules Olivotnak. a párizsi és venezuelai bank igazgatójának, a volt képviselő­nek — egyetlen fiával. Nem azért jöttem ide, hogy szemrehányást tegyek, meg akarlak menteni. Most nem arról van szó, hogy te meghajol, ellenkezőleg, arról, hogy meggyógyulj. Ez a fő dolog I Gyeng e vagy, pazarló, mindig újabb és újabb bolondgságot követsz el azért a Magdáért, aki már anay i pén­zedbe került, de azért nem vagy még elveszve. Már többször kifizettem az adósságaidat, utoljára egy borzalmas botrány után. Azt hitted, ugy-e, hogy többször már nem segitlek és elveszítetted a fejedet. Sajnálom a dolgot, Raoul, de azért neked nem szabad meghalnod. — Elvesztettem a becsületemet 1 — mondta Raul. — Nem veszítetted ,el. Még egyszer fizetek érted. — Varriétes, mielőtt följelentett, többeknek beszélt az ügyről. Mindenki tudja már, hogy váltót hamisítottam. Elvesztem. — Távoz el Párisból, de ne öld meg magad, fiam ! Ezt könyörgöm, ezt kérem tőled ? . .. Rend­ben lesz minden. Igaz, súlyosat vétettél, de még talpra állhatsz újra .. . Hallgass reám. Rád bizosa életem borzalmas titkát. Elmondom neked azt, amit e földön senki sem tud. Aztán, fiam, tuJom, le«z b itorság ) 1 folytatni az életet, mint ah >g/ neke n i; volt rá bátorságom, miután igen mélyre sülyed- tél .. . épugy, mint én . .. * Raoul nyugtalanul nézett az atyjára. Látta, hogy feláll végigsimit a homlokán, köhicsélve lép a mosdóhoz és egy pohárka konyakot tölt be magának. — Nagyon nehéz, —mondta, miután ivott — amikor a saját gyermekünknek kell bevallanunk olyat, amit most elmondandó vagyok. Figyelj te­hát idő! Negyven évvel ezelőtt jegvző segéd vol­tam Perigneuxban, pénz és jövő nélhül, de telve ambícióval. Főnököm barátja volt a családunknak, nagyon szeretett engem és sokat megengedett ne­kem, így történt, hogy ... De előbb meg kell je­gyeznem, hogy egy orfeuménekesnő szeretőm volt, aki nem volt gazdagabb nálam és akit őrülten szerettem .... Adósságai voltak és nekem ezért pénz kellétt mindenáron. Egy napon alkalom TTÍ Krti-hólv óa LJróa-f 1 „t Van szerencsém a t, közönséget értesíteni, hogy Nagysomkuton Fö-ut 506. számú hazban a Nagysom- Uj borbély CS IOQTtlSZ*llZlCt» kuti Kereskedelmi Bankkal szemben nyitott modern berendezésű borbély és fodrászuzletemre fővárosi »asztalatom reményében a nagyérdemű közönség legkényesebb igénye éa könnyed megfelelő kiszolgálásban részesül. Üzletemben elválalokhajmun szitásét, raktáron tartok női toulet és pipere cikkeket. A nagyérdemű közönség pártfogását ken illő tisztelettel TT A4U Cónrlnr Főszerkesztő: Dr. Olssmky Viktor. Felelős szerkesztői Marsa B«al,---- ------------------------- --- -------------------- -!T=r Si arkatstSség éa kiadóhivatal. Nagysomkut,Teleki-tér 843' MEGJELENIK mInDEN VASÁRNAP

Next

/
Thumbnails
Contents