Kővárvidék, 1911 (8. évfolyam, 1-53. szám)

1911-10-01 / 40. szám

V _L t,d. Xao y IX. évfolyam. Naarvsomkut, 1911. ok tókor 1 — 40-ik szám. KÖZÉRDEKŰ TÁRSADALMI HKTILVP. A „NAGYGOMKIJTI JÁRÁSI JEGYZŐI EGYLET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. Égési évi. Fél évra . Előfizetési ár: , . . . 8 K I^egyed évre . 2 K 4 K Egyes sz.m ára . 20 fillér Főszerkesztő: Dr. Olsavszky Viktor, Felelős szerkesztő : Barna Henő, Sierkesztíség és kiadóhivatal. Nagy80Itlkut,TelekÍ-tÓr 384 IHEGJELG^IK ÜIIYDEY YASÁKNAI* A magyarság apostolai. Az utóbbi évtizedek alatt óriásit fej­lődött Magyarország. A civilizáció roha- mosan, lehet mondani száguldva halad előre, egyre hódítva, egyre terjeszkedve, mindenfelé kitűnő talajra bukkanván. Gyors átalakulásokon ment keresztül ez a sokat hányatott sanyargatott ország s megannyi buja-baja, örökös czivakodása, tülekedése, háborúskodása mellett ideje volt műveltséget magába fogadni, dédelgetni és megbecsülni. Minden irányban haladunk, emelked­tünk akár az ipart, és irodalmat, sőt még — ez külön rubrikába tartozik — nyelvben is fejlődtünk. A magyar nyelv a mi erős várunk a mi vassziiard bástyánk, a mi védő sáncunk mind nagyobb arányokban hódított, mind nagyobb méretekben terjesz­kedett. És nekünk magyaroknak ennek kel­lett s legjobban örülnünk, ennek hogy Ma­gyarországon mind többen és többen be­szélik a magyar nyelvet. Mindazonáltal még azon a ponton ál­lunk, hogy sok helyütt—a kereslte delem­ben általában — de fő eg a nemzetiség lakta vidékeken erős küzdelmeket — elke­seredett lusákat kell folytatnia nyelvünknek, hogy valamennyire tért hódítsunk. A tanítóság (tanítónő, óvónő) az a hatalmas segítőtárs, a ki az idegen ajkú vidékekre átplántálni tüdná a mi zengzetes ! nyelvünket. A tanítók kezében van az a I nagyértékü rugó, melynek segélyével a ma- i gyár nyelvet belehet oltani a zsenge gyér- j mekekbe olyannyira, hogy mire felcsepe­rednek, akarva nem akarva is magyarul beszélnek, magyarokká lesznek magyarul éreznek és magyarul gondolkoznak. Tisztán a tanítóság hazafias érzületé­től, nagy honszeretétől függ, hogy minő eredményeket tud elérni olyan gyermekek között, kiknek idegen nyelv cseng a fülükbe, kiknek szüleik nem magyar nyelven beszél­nék, kiket idegen széliemben akarnak nevelni. Figyelemreméltó és követésre érdemes példa volna. Pestvármegye törvényhatósá­gának hazafias cselekedete midőn néhány év előtt nagyobb összeget szavazott meg ama tanítók jutalmazására, a kik idegen anyanyelvű községekben a magyar nyelv tanításában a legszebb eredményt érték el. Mintegy tizennégy tanító (tanítónő, óvónő) ( kapott egyenként 100 korona jutalmat, a magyar nyelv körül szerzett érdemeikért. Valamennyi vármegye törvényhatósá­gának felbuzdulni kellene ezen üdvös, szép és nemes példán, ezzel lényegesen elómoz- dittatnék, a magyarosodás ügye, vállvetve törekednének tanítóink (kikben amúgy is megvan a hazafias érzület és faiszeretet) a magyar nyelvet mindjobban terjeszteni, na­gyobb kedvvel, fokozatosabb buzgalommal! látnának hozzá a legszebb munkához türe­lemmel, kitartással, lelkesedéssel oktatnának,, tanítanának. Tanítóinkra ráfér egy kis külön támo­gatás, de még jól esnék egyiköjöknek- másikájuknak, ha önzetlen, hazafias mun­kálkodásukat figyelemmel kisérnék, elismer­nék, méltányolni tudnák és némi-nemü se­gélyben jutalomban részesítenék. Valóban nem volna nagy áldozat az egyes törvényhatóságok részéről, ha bizo­nyos összeget a magyarság apostolainak megszavaznának, kik túláradó örömmel ha­misítatlan kedvvel és kitartó hévvel fára­doznának, buzgolkodnának a magyar nyelv terjesztésén. A syftret. A nyári hónapok meghozták a maguk jő rósz termésüket. A termények egyik­másik fajtáját már jó régen behordták, ki is csépelték, mégis rostálták, talán kenyér formájában napról-napra eszünk is belőlük. A gyümölcs is a mit télire nem hagytunk, a bendőnkbe került már. A dinye a nyárutó­nak ez a hüsitö mannája, még itt van kö­zöttünk, de már túléretten és a beállott hűvösség folytán nem vagyon kívánatosán. A szőlő most az idénygyümölcs az édes A „Kővárvidék“ fáreája. 31 százkoronás, Irta : Erdőst Dezső, (Folytatás és vége.) Mi sem természetesebb, mint hogy az ő száz* koronását is ott gyártották a Wesselényi utca* ban ! ... Óvatosau körülnézett a kávéházban, niues-e detektív jeleu. A sarokban egyenruhás ember ült, fináncsze miész volt ugyan, de Cinúber ijedtében rendőrtisztnek látta. — Ez a dr. iiílliinger. Nem lehet más. Miért jött éppen ide? Tényleg nyomon lenne? Fagyos borzongás futott végig a testéo. — El innen ! El, mielőtt megőrülök ! E pillanatban odajött a fizető pincér. Egy vendéget kisért ki, akivel a bankóhamisitasról be­szélgetett. Ciuóber jut hallotta, amint mondta: — Engem ugyan nem csapna be az olyan bankógyáros. Korábban keljen fel. ha huszon­nyolcra akar venni. Eu a hamis bankót., akár száz- koronás, akár tizkorouá*, a harmadik határból is megismerem. Ciuóberben újra eihült a vér. Ennek az em­bernek fizessen ő! A százkoronással ? A hamis százkoronással l A peches ember fantáziája vad munkába fo­gott. Ott látta magát a Zrínyi-utcai nagy házban. A 126-os szobában, ahol a letarióztatoRak össze- roskadnak a bizonyítékok és pofonok súlya alatt. A hivatalából kidoblak. A házmesteruó, aki mindig gyűlölte őt, démoni kacagásban tört ki . . . A bíróság elé állítják s az ügyész faggatni fogja, honnan vette a hamis bankjegyet ? Azt mondja találta . . . TaUltad ? Bizonyítsd be, h 1 találtad. Ezt mindenki mondhatja. A betörők, a tolvajok, a zsebmetszők, sőt még az angyalcsinálók is . . . De találtain, esküszöm, hogy találtam : egy auto­mobil majd elgázolt, szaladtam, fújt a szél és elém röppent a százkoronas . . . igen, hát mi a száma az automobilnak ? . . . Nem tudom, de hiszen nem is az automobil, hanem a szél, a szél az oka min­dennek . . . Nyomorult, hát idézd be mentötanu- uak a szelet . . . így hullámzott Ciuóber agyában a v-ád és védelem pokoli komédiája, aminek külső jeleként mogyorónyi verejtekesöppek csörgedezlek a hom­lokáról. — Mi van veled, édes Mátyás ? zavarta fel gyötrődéséből Móni. — Oh semmi, nagyon rosszul vagyok. El­megyek. És miután az e havi élelmezésére szánt ko­ronákat kifizette, kirohant a kávéházból« A száz* koronás sértetlenül, váltatlanul szendergett a tár­cájába. Egész éjjel nem aludt. Lelkében minden ol­dalról megvilágította a nagy kérdést • végre is megállapodott abban, hogy minden baj ellen felfe­dezi magát, ha ki tudja mutatni, honnan kapta a százkoronást, de egyáltalán százkoronást. Másnap a hivatalban az első szabad ti« per­cét arra használta fel. hogy bement a pénztárnok­hoz. Mindenfél« Urügygyel diskurzust kezdett vele. Végre ráterelto a beszélgetést a megélhetésre, a fizetésreudezésre s egy ügyes fordulattal igyeu ru- vaszkodott. — Bizony nehéz az élet. A pénzből; ami elsején pénztárunktól kaptam, már éppen csak agy százkoronás bankóm van 1 A pénztárnok, szurósszernü,"szakállas, mérges számember, kicsinylőeu intett a kezével. — Először is önnek mar nem lehet száz koronája. Másodszor pedig jól emlékszem, hogy tizkoronásban adtam ki a fizetését. Hát mit masz­lagéi nekem ? Ciuóber előtt elsötétült a világ . . . Aira gondolt aztán, hogy felváltja a bankót. De vagy rögtön, vagy néhány óra múlva rájönnek a turpisságra s okvetlenül bajba kerül . • . Az is eszébe jutott, hogy postautalványon önmagának elküldi a péuzt. De hol ismernék jobban a hamis

Next

/
Thumbnails
Contents