Kővárvidék, 1906 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1906-03-25 / 12. szám

■JY : (4 c<6 \ l „ y ' III. évfolyam. | í) Nagysomkut, 1906. március 25.----------------------------\^r~rrw----------------------------------I-----------------------------------­' 1 2-ik szám. KOTmlDEK KÖZÉRDEKŰ TÁRSADALMI HETILAP, A „NAGYSOMKUTI JÁRÁSI JEGYZŐI EGYLET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. Egész évre . Fél évre . . Xilőflzetésl ár : . . 8 K Negyed évre . . . . 2 K . . 4 „ Egy szám ára . . 20 fillér Főszerkesztő: Dr. Olsavszky Viktor. Felelős szerkesztő: Barna Benő. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nagysomkut, Teleki-tér 388. sz. MEGJELEN TÜNDÉN VASÁRNAP. A kontár mnnka hatása iparunkra. Közgazdasági állapotainknak egy nagy j nehézsége, hogy fejlődni és javulni csak igen hosszú és kínos akadályokon tud­nak. Ha ezen akadályokat egyszerre legyőzni nem lehet, le kell győzni foly­tonos kitartással, a felpanaszolt állapotok­nak újra való és mindég erőteljesebb hangoztatásával. Egy ilyen akadály egy ilyen sok­szor felpanaszolt kérdés a kontár munká­nak a mi iparunkra és közvetve a nemzet sokféle és fontos érdekére való káros hatása. A kontár munkás vagy az által áll elő, hogy a tanonc több mesternél próbál, sehol se tanul rendet és fegyelmet; vagy pedig az által lesz, hogy megtanul csinosan dolgozni bár, de önálló üzlethez anyagi ereje nem lévén, jó munkáját kontár munkálkodásra áldozza s igy beleszokik a rendetlenségbe; dolgozik pillanatnyi szükségletének kielégítéséért, hova-tovább minél olcsóbban és mind rosszabbul. így csinál akár az előbbi, akár az utóbbi ; kategóriába tartozó kontár munkás az önálló jó iparosnak beteges állapotra vezető konkurrenciát. Csinál nemcsak azáltal, hogy elszedi előle az olcsó- jánoskodással a munkát, hanem az által is, hogy olcsó kinálkodásával a gyári termelők malmára hajtja a vizet s elő­segíti igy a nagyobb-kisebb és legkisebb mesterek között való tátongó különbséget. I Még ezen felül kontárrá való fejlődésével mind megbízhatatlanabbá teszi a magyar ipart. A kontár tehát az okosan és helyes üzleti számítással dolgozó iparost kiszorítja két könyökkel s a szükség pillanataiban dolgozik barom módjára vagy munkát vállal nagy halommal. így természetesen a gyors vagy szakértelemnélkül vállalt I munka az igényeket ki nem elégítheti, j És ime ilyen rossz munkát kap a fogyasztó j .. .. kö zönség a gyári termelőtJH-j-^wert kontár munkásokkal dolgoztat és ime mind ilyen rossz munkát kap a fogyasztó közönség; az önálló iparost mimelő kontár munkás maga mellé egy nehány kollegát fogad házközösségbe, hogy olcsón felvállalt tömeges munkáját elvégezhesse. A magyar ipar termékei közül igy lesz évről-évre nagyobb kontár rendszer termelése. Mi egyébb következik ebből mint az, hogy a fogyasztó közönségnek mindig nagyobb lesz a csalódása az ipar iránt. És a fogyasztó közönségnek ez a csalódása a becsületesen folytatott iparra is rányomja a megbízhatatlanság látszatát. Ez a látszat persze csak látszat, de mégis ebből ítél a fogyasztó s a kontárkodás intézménye igy válik a magyar ipar jóságának, erejének szakképzettsége teljes­ségének hangos tagadásává. Igen, a műhely fegyelméből rend- szeretetéből a szabatosság útjára tért munkás átka a műhely becsületének. A A „KŐVÁRVIDÉK“ TÁRCÁJA. A barátok. Arról beszélgettünk, hogy a modern élet­ben semmi ereje nincsen már az emberek ba­rátságának. Mindenki elmondta szomorú tapasz­talatait erről a kérdésről s majdnem valamennyien megcsalt és hűtlenül elhagyott barátoknak bi­zonyultak ezek az emberek, akik most csodálatos megvetéssel emlékeztek vissza azokra, akikkel egykor együtt üldögéltek esténként. Egy öreg ur, akinek bőséges tapasztalatai voltak, kissé melankolikusan simogatta hosszú, fehér szakállát. Bizony — mondta — vége azoknak az időknek, a melyekben az embereket az egymás iránt való jóakarat fűzte össze. Ma mindenki, akivel szóba áll az ember, arra spekulál, hogy elvegye megtakarított pénzecs­kénket vagy kihasználja azokat az összekötte­téseket, melyeket egy élet folyamán szereztünk.- Ön pesszimista - felelte neki egy feketehaju, javakorbeli férfi. - Az emberek nemmindighaszonlesők. Olykor hiúk és ostobák is. Az öreg ur mosolyogva nézett rá. — Bocsánat — mondta a generális szabály az, hogy a barátok hűtlenek lesznek ; hozzánk, mihelyt rosszra fordul sorsunk. A­| bőség és szerencse napjaiban úgy követnek bennünket, mint az árnyék. A legszívesebben a ; vizes ruhához hasonlítanám őket: úgy tapadnak az emberhez, nem lehet őket levetkőztetni. De higyje el nekem, hogy abban a pillanatban, amikor a balsors betekint házunk ablakán, menten felszáradnak ezek a ruhák. Könnyű letépni őket testünkről. A feketehaju ember a fejét rázta. Nagy, sugárzó szeme volt ennek az embernek s könnyű volt kitalálni róla, hogy azok közül való, akik nem ismernek el semmiféle teóriákat életben, mert csakugyan sokat láttak, sokat tapasztaltak s mindég azt látták, hogy az élet állandóan megcsufolja az elméleteket. Nem, uram - mondta — ez nem gene­rális szabály. Szó sincs róla. Ugyan — vetette vissza az öreg türel­metlenül, már a latin közmondás is azt mondja.. . — A közmondások nem bölcsességek — mondta most a feketehaju ember. A barátság­ról azt mondják, amit Ön. — És igaz is, amit mondanak. Amíg jól i megy sorsunk, sol^ barátunk van, ha veszte- i ségek érnek, egyedül maradunk. Igaz-e uraim ? A körülülőkhöz fordult, mintha szavainak megerősitését várta volna tőlük.- Igaz, igaz — hangzott mindenfelől. Ez a szabály. — Engedjenek meg, ez volt a szabály. És megengedem, hogy egyforma gazdagságú emberek között ma is igy van a dolog. De nekem van egy esetem, amely a modern ba­rátokat jellemzi. A történetet mindenki hallani akarta. Ne várjanak valami komplikált esetet - mondta. Nagyon egyszerű. Az én barátaim még ma is hűségesek lennének hozzám, ha vélet­lenül szegény ember maradok. A szegénység emberei szegődtek hozzám. Tetszettem nekik s vidámságom, elevenségem mulattatta őket. Mondhatom, hogy nem vesztettem el ezt a tu­lajdonságomat. De a barátaim közül egy sem maradt meg. Szegény ember voltam s súlyos, nehéz gondok közt éltem családommal. Arra gondol­tam, amire a legtöbb szegény ember gondol, hogy befolyásos embereket kell szerezni, ha érvényesülni akar az életben. Az első gazdag barátot nem volt nehéz megszereznem. Gazdag- embernek lehetnek demokratikus hajlandóságai is s mint mondani szokás, megengedheti ma­gának azt a fényűzést, hogy szegény barátokat TSH —rrr 5 m ■ 5j ara. ca-in ér— .«4a /Tűi jj|— V Tisztelettel értesítem a nagyérdemű vevőközönséget, hogy a szokásos 3 mí <di «SÜdti&í ü IUI fi ffjjj wjl l%lj| lyB BC mi tavaszi bevásárlási utamról hazaérkezve, divat*, vászon», diszmű-, _________________________________________________________________ rövid» és pipereáru üzletemet remek szép női ruha­ke lme újdonságokkal láttam el, mit meglepő olcsó árak mellett bocsájtok a nagyérdemű közönség rendelkezésére. ............. Ti sztelettel J5i!^.^.3PJP.^3LlNa'‘Y‘OSI űT.LüJJNT]\TagysomKlItOll, (Városház-épület.)

Next

/
Thumbnails
Contents