Kővárvidék, 1906 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1906-08-12 / 32. szám

2. 1906. augusztus 12. felismerte. Hanem mi úrhatnám nemzet vagyunk. Nekünk derogál az, hogy fiain­kat iparosoknak, nagy kereskedőknek neveljük. Minket elkápráztat az üres cim, a foglalkozások úri máza s nem jut eszünkbe, hogy mikor ezek elnyerésére buzdítjuk fiánkat, akkor voltaképen elje­gyezzük őket a nyomorúságnak. Az állam, a társadalom karöltve a szülőkkel igyekezzék praktikus pályák felé terelni az ifjút, akkor sok olyan nagy kérdés is meg volna egyszerre oldva a melynek megoldása ma magára az államra is súlyos feladatokat ró. így ezek közül való az is, hogy miként is lehessen kielégiténi a sok diplomás embert? A pályaválasztás nehéz kérdéseinél tehát csak az lehet az egyetlen okos útmutatás, ha oda irányítjuk ifjúságainkat a gyakorlati életpályák felé. Legyünk tehát praktikusok! Boldogasszony ünnepe. Ez a csodákban gazdag ünnep előtt állunk. Augusztus 15-ike a keresztény katholikus embernek lelkében dicsőén szép ünnep, melynek fenségességéről a világ- irodalomban sok gyöngyöt találunk. A Nagyboldogasszony ünnepének olyan jelen­tősége azonban e földön sehol sincs, mint szép Magyarországon. Első szent királyunk, István, halálos ágyán a Szűzanya oltalmába és pártfogá­sába ajánlotta Magyarországot s ezen a napon adta vissza szent lelkét Teremtő­jének. Országát Mária országának nevezte el s különös figyelmébe ajánlotta alatt­valóinak Mária tiszteletét. Ez a Mária kultusz alapja, innen indul az eszme útjára a hazában. S hogy a Mária kultusz csodával határos ese­mények megteremtője lett, azt különösen a magyar történelem lapjai bizonyítják legfényesebben. KÖVARVIDÉK De szóljunk a jelenről, melyben hála a gondviselésnek, buzgó Mária tisztelő társulatok vannak. Ezek egyike a Mária Congregatio, vagyis Mária különös tiszte­lőinek társulata, mely fényes múltját, de még fényesebb jelenjét tekintve leginkább érdemes arra, hogy szellemével minden katholikus ember megismerkedjék. A társulat kezdete régi időkre vezet­hető vissza s mint annyi sok eszményien szép valásos mozgalom, ez is a Jézus társasági atyákat ismeri megalapítójának. Intézetekben, templomokban gyűltek össze a katholikusok, hogy a társulat tagjaiul felvétetve örömmel s túláradó boldog­sággal szentelhessenek egy pár percet a Nagyasszonynak. A jezsuiták vezetése alatt álló intézet ifjúsága határtalan lelkese­déssel vett részt a Congregatio gyűlésein s amikor egyik-másikat az a kitüntetés érte, hogy taggá avatták, boldogságát semmi más túl nem szárnyalhatta. S hogy milyen jelentősége van a Congregationak a társadalom, az ifjúság tagjaira, arról nagyon sok család, s nagyon sok iskola j vezetője nagyon szép dolgokat tudna el­beszélni. Ez volna nagyon röviden a Mária Congregatio ismertetése. Legyen szabad megjegyezni, hogy Nagysomkut katholikusságának akarom figyelmébe ajánlani ezt a társulatot. Nagy­somkut katholikusságának e tekintetben nagyon kedvező alkalma van arra, hogy a katholikus polgárság e magasztos, szent és legfenségesebb tartalmú Congregatio eszméivel megismerkedjék. Egy olyan lelkületű és gondolkozásu lelkipásztor, amilyet nagyon sok katholikus hivő áldva emleget és Nagysokut római katholikus parochiája plébánosának mond, szives készséggel vezetné a Congregatiot. Szí­vesen szentelne ő a Mária Congregatio leendő tagjainak hetenkint egy-két órát, ha a katholikus lakosság úgy férfi, mint nő tagjai komoly szándékkal jelentkez­nének nála. S vájjon mi lesz a nézetük a más vallásuaknak a Mária Congregati- óról? Bizonyosan ők is épülni fognak a j léptei zökkentették ki. Persze az asszonyok éles látásával nyomban felismerte, hogy az ö kedélyes Anna barátnője valami kellemetlen érzés alatt, palástolni igyekszik bosszúságát. Pár perc múlva már egyült tanácskoztak, hogy lehetne ezen segíteni ? Nem sokáig késett a megoldás — mely különösen Irént hangos jó kedvre derítette, melynek Bradácsné annál is inkább örült, hogy barátnőjét — kinél szerencsétlen végű házas­sága óta ritkán jelentkezett egy futó mosoly is — most ennyire vidámnak látta — biztos jelét sejtve, kedélye gyógyulásának. Már annyjra közeledtek a kocsik — hogy Irénnek gyorsan kellett vissza vonulnia, hogy megóvja észrevétlenségét s megvalósíthassa azután következő szobaleány szerepét. S mig Bradácsné a vendégeket üdvözölte, lassanként visszatért az a fölényes nyugalma, mely őt mindenkor olyan representáló előkelő színben tüntette fel — minővel a régi krónika irók a nagyasszonyainkat mutatták be. A harmadik kocsiról Zólyomi őrnagy mellől egy atléta termetű jó barna képű huszár kapitány szállott le, kit az őrnagy aként mutatott be „barátjuk-barátja“, hogy a meglepetést ki­bővítettem, reméliem Nagyságos asszonyom nem veszi rossz néven. „Kellemes meglepetésnek mindenkor ör- vendek“ s nevetve nyújtott kezet, mig arca elárulta, hogy nem mesterkélt örömmel fogadja az uj ismerőst, kinek nevét ugyan meg sem figyelhette, de a megszóllitás címén könnyített a három csillag. Mig a vendégek letisztították magukról az ut porát és siettek vissza a háziasszony körébe, ki teljes szeretetreméltóságával egyen­lően osztotta meg figyelmét vendégei iránt, Szalontai Irén igyekezett a tanyai gazda leá­nyától kikölcsönzött ruhát az esteli szobaleány jelmezéhez felölteni. Fekete szőrszoknya azzal a sok száz ránc­cal kibővítve csak úgy hullámzott asszonyosan ringó csípőjén, mig a fehér ingvállra a hímzett megyszin bársony pruszlik simult, melyből gyö­nyörűen telt idomai egész szoborszerü szép­ségükkel tűntek ki. Gazdag haj fonadékából hosszú nemzeti szinü selyem szalag röpdösött — csipkével szegett batist kötény egészítette ki a ruházatot. Mutatósabban még nem érvényesült az a népies magyar viselet, mint az Irén alakján — ki a tükör előtt próbálgatta magára a gazda leány segélyével, a ki elegyengette a pruszlik fűzőjének, hol kell feszülnie, hol lazábban fű­ződni. Az ingvállnak mely része simuljon, melyik hullámozzon erősebben, a hogy már az az ők egyszerű székely szokásukban - divatos. Erőssen tessékelte a nyakára a színesen csillogó üveg gyöngyöt is — pedig féltve őrzött kincse, mert a szomszéd uradalom ménes pász­tora hozta — Szent György napján a Székely- keresztúri vásárról ajándékba. De már ezt az ékességet sehogy sem akarta Irén felakasztani, nyúlánk, fehér nyakára. Hanem 3 soros piros koraiját vette elő — mely neki is olyan becses volt, bárha nem is keresz­túri vásárfia, de annak az emléke kinek képét, bár már törvényesen is elvannak válva, de kitörülhetetlenül a szivében hordja s mig a gyöngyöt a kezében tartja — az emlékek árja rohanja meg lelkét — oda van az a hirtelen Congregatio tagjainak vallásos műveletein s megismerkednek mindannyian a Mária kultusz szív és léleknemesitő hatásával, amit a Congregotio tagjain fognak észlel­hetni. Látni fogják mind, hogy egy nemes intézmény átalakítja a gondolkozást, meg­fékezi az indulatot s emberszeretetet fejleszt és ápol. Adja a jó Isten, hogy gyönge szavam viszhangra találjon a nagyon szeretett Nagysomkut katholikusainak lelkében s majdan az élet küzdelméből rövid pihe­nésre ide jőve a nagysomkuti Mária Congregácio tagjaival mint régi tagja a Mária Társulatnak velük együtt dicsőítsem a Szűz Anyát s lelkem szilárd elhatározá­sával ismételjem fogadalmam: „ .... s amennyire tőlem telik azon leszek, hogy neked mindenki híven szolgáljon“ !- s. — a. Hasznos tudnivalók. i Közli: Csdvolsshy Mihály, a „Kővárvidék“ belmun- katársa. Londonban a gyarmatokról származó gyü­mölcsök kiállításán nagyfeltünést keltett egy Amerikából származott almafajta, mely való­színűleg európai és amerikai gyümölcsfából lett keresztezve. Igen nagy, nehéz, zamatos és sa- játszerü illata van. Színe karmazsin, majdnem fekete. Húsa fehér. Egyaránt kitűnő asztali és főzőfaj. Úgy mondják: egyike lesz a legki­tűnőbb amerikai almafajoknak, amely méltó lesz arra, hogy nálunk is termesztessék. A ki­állításon „Arkanzászi fekete alma“ néven sze­repelt. A gyümölcsfák rákbetegségének oka né­melyek szerint nem a kéregnek a betegsége, hanem a fatesté. A rákseb a fatest mélyre­ható bomlási jelenségnek a nyilvánulása. A „Balaton körül“ cimü füzetecske, ame­lyet Cséplő Ernő irt, életrevaló eszméket fej­teget. Egyik eszméje, hogy a Balatonnak ama partjain, ahol a tó vizének feleslegét öntözésre lehetne felhasználni, nagy arányokban konyha­kerti növénytermesztésre kellene berendezni. Őszi barack levélfodrosodás betegségét Amerikában rézgálic oldattal való permetezés­sel korlátozzák. Nálunk bordeaux-i folyadékkal jobban beválik. A folyadékkeverék 10 kgr. réz- gálicz, 5 kgr. mész és 450 liter vízből áll. Per­támadt bohó kedve, melymaskorázásrakésztettes hogy elérzékenyülésének tanújától szabaduljon — pár koronát nyújt át a leánynak s megkö­szöni szívességét. De az ahelyett, hogy távozna, áradozó hálálkodásba tör ki, de addig már egy pár áruló köny le is gördül — végig folyik az arcán s lepereg a megyszin bársony pruszlikra. Megyen már a hegyek egyszerű székely leánya - de még az ajtóból vissza szól, - instálom nagysága, ne tessen azt a csöppet letörölni, mert megtükrösödik a bársony s oda mutat a könyekre. Irén talán nem is hallja azt, nem törődik a leány aggodalmával - mert egészen hatal­mába kerítik az emlékek. Nem csoda, hisz annál a tragikusá fejlődött eseménynél volt utoljára nyakán a korálja s most az egész valóságában támad fel emlékezetében s a mint lefolyt — vonul el szemei előtt — végzetes szerepe. * Szalontai Irén leánykorában is foglalkozott irodalommal s nem egy éles megfigyelésről tanúskodó rajzával találkoztunk a fővárosi lapok hasábjain s mikor a Bodor huszárfőhadnagy felesége lett — még több alkalma kínálkozott anyagot gyűjteni, abban a levegőben, a hol élt espritjével olyan kört teremtett magának, hogy szellemének mindannyian hódoltak. Pshichológiai ismeretével kiválasztotta a megrajzolásra ér­demes alakokat. De búvárkodó szeme folyton kutatott, lesett, akkor is, midőn környezete azt hitte, hogy egész figyelmével köztük van. Akkor is, aug. 18-án úgy volt, az egész tár­saság együtt ült, a megszokott kávéházban. Az urak

Next

/
Thumbnails
Contents