Kővárvidék, 1905 (2. évfolyam, 1-53. szám)
1905-11-12 / 46. szám
4 1905. november 12 levő szemétdombra vitte ki. Ettől a szemét meg- gyuladt és a tűz az alacsony kis szalmásfedelii háztetőbe kapott. Az ilyen házat rendesen 5-6 szekér szalma szokta borítani és igy ritka eset, hogy a szomszédos lakóházak megmenthetők legyenek. így is történt, attól kigyuladt a szomszédos Horváth Juon és Horváth Ananyia lakóháza és csűrös istállója. Elégett 3 lakóház, 2 csűr, 2 istálló. Utóbbiaknak összes idei búza termése és tengerije. A kár körülbelül 3000 korona, a mely biztosítva nem volt. Hogy a tűz tovább nem terjedt, annak köszönhető, hogy községünkből a tűzoltóság egy fecskendővel a tűz színhelyére kiment. Gyászos végzet. Kintye Tódorné múlt hó 23-án eljött Drága-Vilmáról meglátogatni öreg jó szüleit és testvéreit. Nemcsak a rég nélkülözött viszontlátás utáni vágy, hanem főképen az sarkalta az anyát e vállalkozásra, hogy beteg kis fiának Jóháza tiszta levegője, a nagyszülők és nagybácsik látása, azok szeretetteljes gondozása hát ha visszaadja a kilencéves korában hervadozó, szivéhez gyökerezett kedves gyermeknek egészségét s evvel neki is életörömét. De nem úgy történt minden, a hogy a szülői szeretet a maga leküzdhetetlen akaratának és ragaszkodásának eleven színeivel megfestve azok létesülését a sorstól kívánta. A kis beteg gyermek addig játszadozott a nagyapai ház örömet lehelő küszöbén, mig egyszer csak észre vették, hogy a bocskora szíját, mely az egyik lábán fel volt tekerve, a másik lábára felhúzni nem tudja. Meghalt minden gondozás dacára egyetlen nehéz sóhajtás nélkül, és e gyászos esetével ágyba döntötte édes anyját. Keservében zokogó nagyszülei és rokonsága rémületére okt. 29-én halt el a gyermek. Október 29-től fogva szegény Kintye Tódorné se ételt, se italt nem fogadott el többé. Sőt nem is sirt. Olyan tulvi- lági fény ömlött el beteges arcán, mert hisz ez év husvétja után életveszélyes betegségben sínylődött otthon Drága-vilmán hat héten át és még veszélyesen jött át Jóházára is, de ő nem panaszkodott, nehogy a részvét forrásából fakadóit gondozás megoszoljon az ő maga beteg személye és drágasága között. Olyan réveteg volt és nyugodt a tekintete, mint a ki várja a halált, mint a ki menni óhajt a gyermeke után. Éjjel-nappal nem hagyták magára a szívben megtört asszonyt, vigasztalták, erősítették szeretetteljes szavakkal, mindhiába, Kintye Tódorné f. hó 2-án fia halála után negyednapra egy jajszó, egy panaszos szó nélkül elszende- rült hirtelen szivszélhüdésben. Mert megölte őt az őszivének mélységes bánata. Nacscságák értekezlete. Nagyváradon semmivel sem, kisebbek a cselédmizeriák, mint nálunk. Gerő Ármin ottani főkapitány most úgy akar a dolgon segíteni, hogy szabályrendeletet terjeszt az ottani törvényhatóság elé. De mielőtt a szabályrendeletet megszerkesztené, nagy gyűlésre hívja össze azokat, a kiket ez a kérdés a legközelebbről érint: a cselédtartó asszonyokat. A nacscságák értekezletüket e hóba tartják meg a nagyváradi városházán. Az értekezleten a főkapitány fog elnökölni és az ottani cselédosztály vezetője lesz az előadó. Az értekezleten előterjesztik a főkapitány szabályrendelet tervezetét, a melynek egy-egy példányát megelőzően szétosztják a meghívott hölgyek között. Tavaly télen a cselédek rendeztek nagygyűlést a fővárosban, illő hát, hogy most a nacscságák a vidéken tartsanak értekezletet. Kiss szerencséje nagy. Ma már közmondásos lett ezen szállóige és alig van ember az országban, aki ne tudná, hogy osztálysorsjegyeket legcélszerűbb Kiss Károly és Társa bankházában venni. E kiváló bankház Erzsébet-körut 19. szám alatt levő főűzletét Kossuth Lajos-utca 13. szám alá helyezte és igy 4 szép üzlete van Budapesten a Kiss bankháznak. Osztálysorsjegyeket hivatalos árakon legajánlatosabb Kissnél venni, mert pontosan, lelkiismeretesen szolgálja ki vevőit, a nyereményeket azonnal kifizeti és mert Kiss szerencséje nagy! Nincsen betegség házánál mai számunkban megjelent hirdetésre ez utón is felhivjuk t. olvasóink figyelmét. KOVARVIDÉK Osztálysorsjegyek. A legközelebbi húzásra érvényes osztálysorsjegyek kaphatók Havas Emil takarékpénztári könyvelőnél. Nagysomkuti piaci árak. Az első kővárvidéki Műgőzmalom és olaj-gyár jelentése szerint. Búza — (100 kgr.)- 14 K 00-14-50 Rozs —- 10 „ 00-10-50 Tengeri- 17 „ 00-17-50 Zab V- 9 „ 50-10-00 CSARNOK. Xászdal. Maradj, maradj, ne szálj tovább Galambom, édesem; Virág se nyílik odakünn Vad bércen, szírieken Tudod-e mondd, hogy télen is Hol van örök tavasz ? Nem napkeletnél édesein Szivembe nyílik az. * Szebb, mint a hajnal, mely kilép Az égre lángolón Oh! szebb, vidámabb fény lobog Szemedben arcodon, Meghitt fészekre nem találsz te Sehol e földön édesem Csak itt, csak itt, örökre itt Szerelmes szivemen. * Sötétlő fürtödön az éj S a hajnal párosul A mig előttem múlt jövő Még egyszer elvonul Még egyszer mély varázsba ejt A mámor arcodon Szerelmi láng égessen el Mig ajkad csókolom! * Fészket rakunk s te oda szállsz Dalolni keveset S aztán szeretni, mert a csók Méznél is édesebb! Mig elrüpül a földi lét Ez is mint annyi más ’S hol két szerelmes szív honol Ott is lesz hervadás. * Jer hát ölembe édesem Ne szálj, ne menj tova ; Szerelmi lázban úgy sem égett így szived soha! Mit ér a gyémánt, szinarany Virággal telt vadon Egy csókodért, egy csókodért Oly örömest adom. * S ha majd a boldog szerelem Rabbá tesz hirtelen Te karjaimban álmodol Én rólam kedvesem. A hűl—Hazsán. Ősz van . . . Hull a hulló levél . . . A táj ködbe borul. Szivemben bánat ül — A szememből köny hull . . . Talán senki se oly — Mint én — boldogtalan. Látom is, érzem is Hogy hervadó ősz van. Paraj. ^0 KÖZGAZDASÁG. Adatok a gyümölcsfatenyésztés ős történetéből. Fekete eperfa, Stórus nigra; Sturier noír; Blackmulberi; Schwarcer Shalbeerbaum. Tudvalevő dolog, hogy a fekete eperfa nincs annyira elterjedve, mint a fehér. Énnek oka abban rejlik, hogy a fekete eperfa levelei nem oly jók a selyemhernyó tenyésztésénél. Nincs is a fekete eperfának oly sok változata, mint a fehérnek, a viszont arra enged következtetni, hogy a fekete eperfa kora nem oly nagy. Ovidius Sletarmorphosisában olvassuk, hogy Piramus és Thisbe egy babilonai szerelmespár, egy eperfa alatt adtak egymásnak légyottot. Thisbe ért oda először, de egy oroszlántól megijedve elszaladt, miközben elvesztette fátyolét, Piramus megtalálta a fátyolt, midőn a légyottra jött, de azt hívén, hogy az oroszlán* * melyet ő is látott, szétszaggatta kedvesét, megölte magát az eperfa alatt. Thisbe a történteket megtudta, szintén öngyilkos lett. Ez az eperfa lett a fekete eperfák őse, mert ezután a gyümölcse megfeketedett. Gyászolta a szerelmespárt. Ez a fekete eperfa legendája. Hazája Árménia és Perzsia északi része. Egyes botanikusok ugyan eredetét másfelé keresik, de nem valószínű, hogy az másfelé volna. Csávolszky Mihály. (Folyt, köv.) A NEVETŐ KŐVÁR. A multi erősen borús, nedves hidegtől és permetező álmos esőtől látogatott napok egyikén beállít egy komoly elegáns ur X borbélyműhelyébe. Ászolgé! — kiált a szeretetreméltó szörvesztő művész — mivel szolgálhatok? Borotválkozni akarok - szólt a két szótagu válasz. „Kérem ássan“ — a borbély. A beszappanozás habozó unalmas művelete közben törekvő Zsentlmén borbélyunk szórakoztatni óhajtván nemes vendégét, egy régi szólamát utánozta az ismerkedésnek: „Hát bizony pocsék időnk van!“ „Hallja- ordít rá bőszülten a felhabzott ur — hát azt hiszi, hogy én vak vagyok és nem látom ezt a szemtelen időjárást?“ „Bocsánat — felel rá vissza szelíden beretva csőszünk — talán parancsol politikát nagyságod ?“ * Átdorbézolt éjszaka után. Adolár végig kutatván üres tárcáit, egyikben egy kis darab flastromot talált. Elkeseredetten szól: „Ez a kis tapasz egyedül az, a mi még az élethez köt. — És sietett rögtön becsapni a háziasszonyát. * Egy utalványnak nyílttéri közleményeire szánt rovatából: „Elküldöm a tőketörlesztést és a kamatokat és tisztelem az egész banktársaságot.“ *) Na ilyen előzékeny és figyelmes adós se születik több. Berszőmenti. *) Szerkesztő. * Egy ős jogász kifakadásá. „Ha áll az a tétel, hogy hallgatni arany, akkor miért nincs már nekem letétben legalább 9 métermázsa aranyam, hiszen 17 év óta vagyok joghallgató. Berszómenti. Nyilatkozat. Mindazon jóismerőseimnek és barátaimnak, a kik házam és összes ingóságaim elárverezte- tésénél oly kitüntető rokonszenvvel működtek közre, hogy hitelezőim pukkanó görcsöket kaptak az árak tündériesen eszményi lenyomása miatt: fogadják hálám eme bélyegmentes kifejezését. Lamahgájn Izék, volt bérlő. u j üzletmegnyitás Nagysomkuton, a Spitz-féle házban. Női szövetek, vászonneniüek, téli kendők, kretonok, flanelek és barchetek dús raktárát a vevő közönség szives figyelmébe ajánlja ----ST ERN HÁRTON divatárukereskedő Nagysomkuton. i