Kővárvidék, 1905 (2. évfolyam, 1-53. szám)
1905-11-12 / 46. szám
1905. november 12. KOVARVIDEK 5 Egy metaphyzikai dialóg. Nagy-Somkut nagy község : „Félek, nálam addig jár a korsó a kútra, mig be nem hozzák a vízvezetéket.“ * Korsók kara: Mélyen tisztelt közületi ismerve pótadó árkádval való történelmi nevezetességű rossz viszonyát, legközelebb eleven bacillusokkal köszönjük meg örökéletünknek eme legkegyelmesebb biztosítását. * Utas: Kérek egy jegyet. Állomás főnök: Hová? Utas: (Mérgesen) Mi köze hozzá! * Egy intelligens előkelő kővárvidéki ember beszélte el e sorok Írójának, hogy édes anyja egyszer neki egyetemi hallgató korában a régi sulytadó szokásoktól eltérőleg igen piciny sonkát küldött a húsvéti ünnepekre. Doktoránd ur a sonkát megreggelizvén, egy rövid levélbe megköszönte a küldötteket ^s sorait e szavakkal zárta le utóiratában: „Én bámulom, drága jó mamám, hogy az a disznó hogy tudott olyan parányi lábakon járni . . .“ * Marina — szól az állomási szobába belépve, ahol vagy öt ember hortyogott a földön: — „van-e valaki, a ki Gilvács felé akarna utazni ?“ Hogyne, hogyne — kiáltják egyszerre. Na! nem kell sietni — nyugtatja meg őket Marina — mert a vonat már ezelőtt egy félórával elment. * A vizsgálóbírónál. Szörnyű panasszal jelenik meg egy erősen csokoládé árnyalatú emberke. „Megvertek, agyba főbe vertek, kézit csókolom — szól a vizsgálóbíróhoz, miközben bágyadtan rogyik a mellette álló nő karjai közzé! A vizsgálóbíró orvosszakértőt rendel ki azonnal, a ki kijelenti, hogy a panaszoson testi sértések jelei nem észlelhetők. Mikor a vizsgálóbíró ezt panaszosnak tudtára adja, alázatosan meghajbókol a cigány és azt feleli: „Hát hiszen azért nem látszik instálom mert, hogy kezét csókolom olyan barna a bűröm.“ * Athléta Leonidástól kérdezte egyszer Rezetyi Szotyor: Te nidás, hát volt-e neked már párbajod? Nem soha — felelt Nidás — de poffont, azt adtam már többször. Szerkesztői üzenetek. (Kéziratokat nem adunk vissza.) Berszómenti. Üdvözlet, köszönet. A többi is jön sorra. Egri Lehel. Hogy lehet-e utszélt hosszában dallani most a gyászos egri vitézek visszavonulása után báli vereségük alkalmával ezt a rigmust ? Ottágaból „Hogyha áll a bál, A baka retirál.“ Na hát a jó Isten szeretné hát, hogyne? Sőt!! ! Putzmadame Pompadaur Southampton. (Saját hónaposágy.) Hogy van-e a gatyás tyúknak mosónéja nem tudjuk. Ha előfizetőnk lesz, utána nézetünk a dolognak detektív és felderítő osztály jeleseink legtyukászabb szakértőivel. Remete Pongrác. Olivérből ha a vesszőt az „e“ felől leveszi, bizonyára az lesz, hogy Öli ver (tehát fusson.) Gastromon Lemerke. Azon kérdésére, hogy ha az embernek elmegy az étvágya, hogy hová megy és vált-e útlevelet, pontos felelettel nem szolgálhatunk. Abstrakt Jónás. Hogy miért „füttyül“ a szél? Csak nem akarja, hogy mindjárt Mendelsohn nászindulóját játsza klarinéton amint ön szerkesztőségünkbe először belép. Turógyurdőmötörei Tejszín Vince urnák, Gön- cölszekerén. Már késő ! annyi helyről Ígérik, hogy Nagysomkutot tiszta, jó tejjel, tejszínnel és (olcsó pénzen) vajjal fogják ellátni, hogy mi most amennyiben tisztán a helyi érdekek szolgálatában küzdünk, semmi esetre sem fogunk olyan községi képviselő testületi határozatot előkészíteni, mely megbízná önt avval, hogy a tejutat lecsapolván, a Göncölszekerén szállítsa le hozzánk a friss tej és egyébbnemüket naponta. Sajnáljuk, de ebbe már bele kell nyugodnunk. Üdv! Gyakorlati. Az „Ég a kunyhó ropog a nád stb.“ dallamára Ön igy szövegez: „Ég a gyomrom, Rop a nadrág, húzzad azt a Bicarbonát.“ Engedelmet kérünk, de „vitriol“ az ilyen ver- selőnek és nem szóda, plane bicarbona. Kordován Lehel. Sártelek. Köszönjük szívesen ajánlott bagaria-csizmáit, de nem használhatjuk és nem is merjük azokat ajánlani, mert az ilyen közönséges védelmi eszközöket Nagy- somkut sara nem veszi figyelembe. Itt a hivatalnokok úszó hólyagokat (sisztem andrée) kötnek fel derekukra és pancélnadrágban, mely belül rheuma ellenes fütő készülékkel van ellátva, húzzák fel a duplán apbesztirozott papír massé szandálokat, dohányzacskó szerűen csukódó Dower lemezzárral a bokák felett s igy mennek hivatalba, de igy is csak a fele jut oda utköz- beni akadályok miatt pontos időre. — Nagy- somkut bájos hölgyei pedig átveszik a spártai nők szerepét és nézik, hogy miként küzdenek elszánt hőseik a sár ellen. S a nép, az Isten adta nép szidja a . . . tímárokat, mert ha a náció egy vadonat uj bocskorban csinálja is meg vasárnapi körsétáját, mégis mezítláb éviekéi haza este. Pedig nem a tímárok a hibások, hanem a sár, ez a speciális, ez a nagysomkuti sár. Pedig ennek nem a timárok, de a sár az oka. S ezen a bajon nehéz segíteni, mert községünk közönsége pótadó — illetőleg járda iszonyban szenved. De hiszük, hogy kifogjuk belőle gyógyíthatni már a legközelebb jövőben, mert ami közjó az közjó s azt fáradság áldozat nélkül nem csöppenti az úristen járda alakjában a közönség megkérgesedett talpa alá. — írni és tenni fogunk a járda-ügyben, tehát Bagariák el! Redding Itei. Züricht. Utrecht Kantor. Szívesen biztosítjuk uraságodnak, hogy ha valahol úgy itt zeng önről az magyarnak kedves nóta „Képeddel alszom el, Képeddel ébredek.“ és hogy nem a közügy plenjének és jövőjének képe, de ez az a kép, a melynek szemlélésében polgártársaink oly igazi érdeklődéssel mélyednek el. Dr. Sz. A.=né. Ne méltóztassék megfelejtkezni rólunk. M. 1. Kisgérce. A kért tárcát nem találjuk, talán más lesz a cime? Főmunkatárs: ACKERMANN BÉLA. Laptulajdonos: BARNA BENŐ. Ha köszvényben, reumában szenved, ne kísérletezzen semmiféle szerrel, hanem vegyen egy üveg Dr. FLESCH-féle kös2vény=szeszt, mely csuzt, köszvényt, reumát, kéz-, láb-, hát- és derékfájást, kezek és lábak gyengeségét- ütés, erőltetés, rándulás, ficamodásból származó fájdalmakat és daganatokat biztosabban gyógyít, mint bármely más külső vagy belső gyógyszer. Hatása a legrövidebb idő alatt észlelhető, még a legrégibb bajoknál is, melyeknél sem fürdő, sem gyógyszer nem használt. Kapható a feltalálónál és egyedüli készítőnél: Dr. Flescb Emil „Magyar Korona“ gyógyszertárában Győr, Baross-ut 24. szám. D/2 deciliteres üveg ára 2 korona. Huzamosabb használatra való „Családi“ üveg ára 5 korona. 3 kis, vagy két „Családi“ üveg rendelésnél --- bérmentve utánvétellel küldjük. . NA GY! Ki még eddig soha szerencsekisérletet nem tett az oszrálysorsjátékban, » vegyen egy szerencsesorsjegyet KISS bankházában, mert KISS szerencséje NAGY! Kinek még eddig az osztálysorsjátékban eredménye nem volt, tegyen kísérletet KISS bankházában, mert KISS szerencséje NAGY! Több ezer fél nyert a lefolyt sorsjátékban nagyobb nyereményeket HLISS DaiilS-liazaDaii. Az eddigi húzásoknál szerencsénk volt már háromszor a jutalmat 600.000 koronát = 1,800,000 és a legnagyobb főnyereményt 400.000 koronát = 400.000 4 sorsjegyre 2,200.000 koronát igen tisztelt vevőinknek kifizetni. Minden egyes húzás után közzéteszszük a legnagyobb budapesti hírlapokban a nálunk nyert sorsjegyek jegyz ékét, úgy, hogy mindenki meggyőződhetik, miszerint a mi t. vevőinknek különösen kedvez a szerencse. Kihúzott nyeremények amonnal kifizettetnek Kísérelje meg szerencséjét KISS bankházában, mert KISS szerencséje NAGY! A XVII. sorsjáték I-sö osztályának húzása f. é. november 23. é» 24. lesz. Az I=ső osztályú sorsjegyek árai: Egy nyolcad 1 K 50 f. j| Egy fél . . . 6 K. Egy negyed 3 „ - „ J| Egy egész 12 „ Kiss Károly és T.-sa a magyar királyi szabadalmazott osztálysorsjáték főelárusitó-helye Budapest, IY,, Kossuth Lajos-u. 13. Ä hires Angyal készítmények: Számtalan pj'ygli.’l 0*TT^ cy'Trca rar*í Angyal=köszvényszesz (egy üveg elhasználása után biztos hatás) üvegje 2 kor. - Angyal=kenőcs (bőrviszketeg, bőrkiütés ellen) tégelye 3 kor. — AngyaMagyszesz (fagydaganatok ellen) üvegje 2 kor. Számtalan hálalevél. — Raktár Ausztria-Magyarország részére az egyedüli készítő: gyógyszertár, X-ZEV’t'VO.Xl- Postai szétküldés naponta!