Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Kőszeg, 1894
— 53 — tály heti 6 órát fordított irók olvasására, másfél órát mythologiára, hat órát stilistikára s stílusgyakorlatra. Az írókból válogatott részleteket olvastak és fordítottak ; a stilistikánál s stílusgyakorlatoknál kisebb beszédeken, leveleken, elbeszéléseken, kérvényeken próbálgatták erőiket ; hetenkint irtak két órán át „ extemporale "-t, latinból magyarra s fordítva, volt még heti s hónapi dolgozatuk is ; a nyelv tanulásánál s gyakorlatánál különös gondot fordítottak a hazánkban dívó latin szókra s szólásokra ; d. a természettudományból az első osztály heti két órában tanulta a természettant és utána a második félévben az ásványtant ; a második osztály ugyanannyi időt fordított a növény- s állattanra ; megkívánta az új rendszer a tanártól, hogy mindenütt rámutasson a tanult természeti tárgyak gyakorlati hasznára ; befejezte az egészet némi anthropologiai tanulmány ; e. a történetet heti két órában tanulták, és pedig az első osztály az első félévben ismételte hazánk történetét különös tekintettel a történetírókra s történeti forrásokra, a második félévben tanulta a császári területek történetét; a második osztály tanulta a római császárság történetét I. Rudolftól s befejezte az egészet a vallás- s különösen a magyar egyház történetével ; f. a földrajzból az első osztály az első félévben az általános ismereteket, a földgömböt, a ncgy világrészt s Europa politikai földrajzát tanulta, a többi időben pedig a nyelvtani iskola anyagát bővítették ; g. a természetjog és a hazai szokásjog lényegének megismerésére a második osztály heti másfél órát ; h. német vagy más hazai nyelvre az első és második osztály heti két órát fordított. A rendkívüli tárgyak az egyiknek-másiknak hasznos s szükséges tárgyak : a. a görög-nyelvi chrestomathia olvasására két-két órát fordítottak hetenkint, b. a kísérleti természettanból a nyári időkben úgy májustól tartottak hetenkinti egy-két órában előadást,