Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Kőszeg, 1894
— 9 — ki az új hitért ég s a népnek lángolását lohadni nem engedi. 1) Még mélyebb s biztosabb alapot vetnek munkájuk alá a sajtóval, melyet vallásos buzgalomtól duzzadó beszédeik, támadó s védő irataik, lelkesítő s ébren tartó költeményeik terjesztésére bőségesen használnak. 2) S e nagy munkát a magyar hazafiság zománczával vonják be. E külső s belső okoknak eredménye, hogy a jezsuita iskolák fölállítása előtt csak három katholikus mágnás volt, nemes pedig alig volt, 3) hogy Veresmarti, mint gyermek, Tolnában s Baranyában katholikus embert csak szóbeszédből ismert, 4) hogy Pázmány becslése szerint a katholikusok hazánk lakosságának alig tizedrészét tették. 5) A magyar katholikus egyház a sir szélén állott. Pázmány nevéhez fűződik a magyar katholicismus megmentése. Mint egyszerű jezsuita sugalmazója, mint esztergomi érsek vezére, holta után lelkesítő példája annak a nagy harcznak, mely a katholicismust ősi jogaiba akarja visszavívni. „Nemcsak beszélt, de tett : legelső volt a szószéken, az iskolában és sajtóban ; senki jobban emberöltőjében nálánál nem értette s nem méltatta egyiknek is becsét ! A szószék szaporítása, az iskola alapítása, az irodalom fejlesztése, a régi egyház védelme, küzdelme, diadalma volt nappali álma s éjjeli álmatlansága ; s ép oly nemes lelkesedéssel, mint nemes áldozatkészséggel alkotott mindenütt.,, 6) ') A 16. században volt hazánknak 168 kisebb és középiskolai rangú intézete, ezekből csak 34 katholikus. Beöthy : A magyar irodalom története. Képes díszmunka. 285. —• 2) A mohácsi vésztől a század végéig megjelent vallásos vonatkozású mű 275, köztük csak 31 katholikus. Fraknói : Pázmány P. (Tört. élelr.) 29. — 3) Beöthy : A magyar irodalom története. 250.— 4) Ipolyi : Veresmarty élete és munkái. 21, — 5) Fraknói : Pázmány P. 181, .n katholikus egyház akkori állapotáról Budapesti Szemle 214. sz. 29. s 41. — 6) Beöthy : A magy. irod. tört. 253. Azon hatalma-* irodalmi harezban, melyet Pázmány a protestantismusra zúdit, a mi városkánknak is jut szemernyi rész. Pázmány Kalauza ellen Zvonarich Haffenreffernek egy német munkáját fordítja le s ehhez az el<"szót Nagy Benedek kőszegi tanító irja. Az éles előszóra, mely Pázmányt rágalmazással, következetlenséggel, plágium mai vádolja, szinte olyan éles válasz következett, melyben Pázmány Nagy Benedeket csacsogó, nyalka mesterkének, nyelves harisnak, hörcsökösnek stb. mondja. Fraknói : Pázmány P. 60—2,