Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Kőszeg, 1894

— 9 — ki az új hitért ég s a népnek lángolását lohadni nem engedi. 1) Még mélyebb s biztosabb alapot vetnek mun­kájuk alá a sajtóval, melyet vallásos buzgalomtól duz­zadó beszédeik, támadó s védő irataik, lelkesítő s ébren tartó költeményeik terjesztésére bőségesen használnak. 2) S e nagy munkát a magyar hazafiság zománczával vonják be. E külső s belső okoknak eredménye, hogy a je­zsuita iskolák fölállítása előtt csak három katholikus mágnás volt, nemes pedig alig volt, 3) hogy Veresmarti, mint gyermek, Tolnában s Baranyában katholikus embert csak szóbeszédből ismert, 4) hogy Pázmány becslése szerint a katholikusok hazánk lakosságának alig tized­részét tették. 5) A magyar katholikus egyház a sir szélén állott. Pázmány nevéhez fűződik a magyar katholicis­mus megmentése. Mint egyszerű jezsuita sugalmazója, mint eszter­gomi érsek vezére, holta után lelkesítő példája annak a nagy harcznak, mely a katholicismust ősi jogaiba akarja visszavívni. „Nemcsak beszélt, de tett : legelső volt a szószéken, az iskolában és sajtóban ; senki jobban em­beröltőjében nálánál nem értette s nem méltatta egyiknek is becsét ! A szószék szaporítása, az iskola alapítása, az irodalom fejlesztése, a régi egyház védelme, küzdelme, diadalma volt nappali álma s éjjeli álmatlansága ; s ép oly nemes lelkesedéssel, mint nemes áldozatkészséggel alkotott mindenütt.,, 6) ') A 16. században volt hazánknak 168 kisebb és középiskolai rangú intézete, ezekből csak 34 katholikus. Beöthy : A magyar irodalom története. Képes díszmunka. 285. —• 2) A mohácsi vésztől a század végéig megjelent val­lásos vonatkozású mű 275, köztük csak 31 katholikus. Fraknói : Pázmány P. (Tört. élelr.) 29. — 3) Beöthy : A magyar irodalom története. 250.— 4) Ipolyi : Veresmarty élete és munkái. 21, — 5) Fraknói : Pázmány P. 181, .n katholikus egyház akkori állapotáról Budapesti Szemle 214. sz. 29. s 41. — 6) Beöthy : A magy. irod. tört. 253. Azon hatalma-* irodalmi harezban, melyet Pázmány a protestantismusra zúdit, a mi városkánknak is jut szemernyi rész. Páz­mány Kalauza ellen Zvonarich Haffenreffernek egy német munkáját fordítja le s ehhez az el<"szót Nagy Benedek kőszegi tanító irja. Az éles előszóra, mely Pázmányt rágalmazással, következetlenséggel, plágium mai vádolja, szinte olyan éles válasz következett, melyben Pázmány Nagy Benedeket csa­csogó, nyalka mesterkének, nyelves harisnak, hörcsökösnek stb. mondja. Fraknói : Pázmány P. 60—2,

Next

/
Thumbnails
Contents