Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Kőszeg, 1889

26 korlására szolgáltak. —-A 19. darabból megint csak a czé­lunkra tartozó mondatokat vettük föl, hogy ekkép a 213. és 214. §-ok is kellő méltatásban részesüljenek. Erre szol­gáltak az 1., 8.. 1) 9., 10., 12, 14., 15. és 16. számú mon­datok, mig a közbeeső mondatok ismétlő gyakorlásul kínál­koznak. —- A „Menecrates hiúsága" cz. olvasmánynak egyik felét iskolai dolgozatul adtam fel, másik felét pedig együtte­sen fordítottuk, s ez szolgált a gen niemoriae és criminis gyakorlására. Ezen olvasmányra egyéb megjegyzésem nincs, mint hogy a növendékek a végén levő „nevette a távozót" kitételt nem tudták összeegyeztetni a szótárban található ,, gúny-ludibrium"-mai. A „Seipio és Haunibal találkozása" cz. két pontból álló darabot átnéztem, s mivel az eddigiekhez képest kevés új syntaktikus kifejezést találtam benne, —- azért inkább a következő részt jelöltem ki. Nem vettem föl e darabot azért sem, mivel kis é nehéznek találtam ; jó volna tehát, valami­kép könnyíteni rajta. Mindjárt az elején jobban kellene al­kalmazni a szöveget a latin nyelvhez, különösen ott, a hol az „érdekében van" kifejezéshez az érdeklő dolog puszta névszóval van mellékelve, jóllehet ez az első mondat az in­terest-re. Az „egymást" szót pedig föl lehetne venni a szótárba. Azt sem hagyom szó nélkül, hogy az abl. quali­tatis-ra való utalást csak a 22. pontban találtam meg, holott ugyanabból az okból a 21. pont végére kerülhetett volna. Egyébként talán jobb volna, ha a szóban levő olvasmány és a következő darab helyet cserélnének. — A 23. fejezetet teljesen hasznunkra fordítottuk. Csakis az a megjegyzésem volna reá, hogy a 12. mondat olyan, mely a mondattan megfelelő részének keresztezett pontjával függ össze. Ekkép értünk végére a genetivus tárgyalásának, mely a Porsenna-féle olvasmány mellett az egész februárt betöl­tötte. Következett majdnem egész húsvétig az ablativus ta­nulása. D.ilgunk az eddiginél sokkal könnyebben folyt, mi­') K mondai IMII a „veszedelmes" szól plemis-szal és főnévvel fordí­tottuk. Tudjuk, lit'ity a latin stilisztikák (i 'ircliala, Berger stb.) a |>lenus-szal való körülírásnak külön szakaszt is szentelnek. (Pircl)ala, Stil. 25. 2-)

Next

/
Thumbnails
Contents