Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Kőszeg, 1889
34 mások szerint: 1) az ige-idők, 2) az igemódok alkalmazását független ts függő mondatokban. — Ez a felosztás oly egyszerű és átlátszó, hogy bármely deák a lehető legkönnyebben beleéli magát. Különben is egészen egybevág az előző két •év latin nyelvi anyagával, vagyis a nevek és igék alaktanával. Én tehát a mondattani alapú eljárást épen nem akarom elitélni; hisz' átlátom alaposságát s meg tudom becsülni philosophikus voltát és tudományos értékét ; mindazonáltal, valamint egyátalán a nyelvi tényekben nem birtam soha fölfedezni a természet törvényeihez hasonló, szigorú okszerűséget, 2) ép úgy a mondattanra tartozó dolgokban sem keresem azt a mélységes okadatoltságot, a melyet némelyek rájok szeretnek olvasni. — Az iskolában pedig épen a tuiósságnak vagyok esküdt ellensége, különösen az alsóbb osztályokban. — Szóval részemről megbarátkoztam ama gondolattal, miszerint latin nyelvi tanításomban az olvasmányokat, azaz a fordítást tartom fudolognak; —- a hol csak lehet, iuductive tanítok, a deductiót pedig csak elvétve használom 3); mig a grammatikát utólag összefoglalásul veszem elő a tapasztalati utón megismert igazságok összegezése és. emlékezetbe vésése czéljából, 4) s azt hiszem, ily képen egyátalán nem jövök ellenkezésbe utasításainkkal. Csupán az a kérdés vethető még föl : ugyanazt fogják-e tudni a mi könyvünkből is a tanulók, a mit a mondattani rendszerű könyvek magokban foglalnak? Igen is! —- Majd meglátjuk, hu az egész anyagon túlestünk, hogy épen akkora nyelv-tudás lett az ifjak birtokává, mint a másik rendszer szerint lett volna. —- Erre a kérdésre különben még visszatérünk, lia tanításunk menetében az utolsó ponthoz jutottunk. i) Tudvalevő, liogy tantervünk sem ellenzi a beszédrészek szerint haladó tanítást. -) Ugy látszik, az utasításuk szerkesztője is ily szigorú törvényszerűséget lát a nyelv kben. Kire mutat egy nyilatkozata. (76. lap ) 3) A két urid'izer szembeállítását I. a/. Országos Középisk. Tanáregyesület Közi. 18Sf>. febr. füz. *) tizen eljárás czéUzerTiségét és hasznosságát tolmácsolták nem régiben a i's'.ienai é. beszterc/.ebiiiyai tanári körök is. (Középisk. Tanári Közi. folyó évi májusi füz.)