Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Kőszeg, 1879
_ 7 — kerező szerves növény gyanánt messzire terjeszti hatalmát és rövid idő múlva Italia azon része fölött uralkodik, mely ősidő óta magába fogadta a legkülönfélébbfajok tarkavegyúlékét. De ha Róma Latium fővárosa lőn, egyszersmind a latin nyelv tám- és központjává kellett lennie. És igy alakult a római nyelv, linqua romana, közvetlenül kifejlődve a régi latinból, de bővitve a beleolvasztott szomszéd törzsek nyelvi tárából. A latin nyelv ezen romai szójárása természetszerűen népnyelvvé lőn és Rómából a legyőzött szomszéd népek közé terjedt el. Talán ez már az általunk keresett nyelv, melyet latinnak nevezünk ? Még ez sem az ! Hanem csak ama linqua romana, rustica, vulgaris, plebeja, vagyis mint nevezni szokták ama régi román nyelv, mely a római hadseregek és gyarmatok által a világuralom terjedésekor az ó-világ minden tájára vitetett, a le gázott népek anyanyelvét kiszorította és különböző vidéken uj meg uj alakzatokat nyert. Következőleg nem Cicero, Caesar és Augustus nyelve, nem a latin nyelv, melyet a római remekírókban olvasunk, lett a legyőzött népek által megrontva és franczia, spanyol, olasz nyelvvé átalakítva, hanem a régi római népnyelv, a mely állítólag legjobban hasonlít a mai rumének nyelvéhez, s melyet már Augustus császár idejében az előkelő, müveit rómaiak alig értettek. Ezen római köznép nyelve részint természetes kifejlődés, részint a néptörzsek jelleme és foglalkozása következtében módosulva addig uralkodott, míg belőle az önállóan kiművelt irodalmi nyelvek különféle ágai fejlődtek, melyeket ujabb román nyelveknek nevezünk. Hogy az általunk keresett latin nyelv létrejöjjön, ama régi római köznyelvnek még egy elemet kelle magába fogadnia, mely nem annyira anyagi alkatrészeit, mint inkább szellemi életét áthassa, és reá nyomja ama magasztos, hogy ne mondjuk, előkelő jelleget, mely őt szellemileg udvarossá és csiszolt irodalmi-művészi nyelvvé átalakítsa. Ezen elem a görög irodalom vala ; görög irodalmat mondunk, nem pedig görög nyelvet. Mert, amint már előbb emiitettük, a régi latin nyelv a Pelasgok és más görög gyarmatok által annyira sajátjává tette a görög szóanyagot, hogy ezen kívül minden egyéb alkatrész a nem görög vagy barbár közös névvel jelöltetett. Lassanként azonban a görög vagy helyesebben mondva a hellén szellem hatotta át a római nyelvet s gyakorolta rajta legyőzhetetlen képzőerejét.