Körösvidék, 1927 (8. évfolyam) november-december • 247-297. szám

1927-12-25 / 292. szám

öékíscsaoa, 1927 december 25 •• tíJMMiv 5 A régi jó „hideglelés" (Emlékezés a régi diák évekre) Irta : Kcvlczkv Ifászló. Még csak a tanév elején voltunk s már megvolt zavarva a tanulásom, mert kilelt a hideg. Selmecbánya vize, levegője erős volt nekem, rövid ott időzésem után maláriás lettem. Tanulótársam Tonoczky Jancsi küldözött az orvoshoz. — Eredj Schillingerhez, majd ki­kúrál az öreg ur hamar. Mégis csak akkor mentem, mikor a tanár ur is kérdezte, hogy mi a bajom ? — Hideglelésem van. Minden harmadnapon rám jön. — Mért nem vezetik az orvoshoz — szól diáktársaim felé — segít­senek egymáson ! ? Még ma elfog menni az intézeti orvos úrhoz. Igy kerültem én, falusi gyerek 15 éves koromban az orvoshoz. Nálunk falu helyen, ha bajunk volt gyere­keknek, hát édesanyám kúrált ben­nünket, orvost a városból kellett hozatni. A körorvos csak vadászgatni járt hozzánk, soh'sem tudtam, hogy ő a betegségekhez is ért. , Most tehát már nincs menekvés. Óra után azonnal karon fogott Ivánka Pali fakótársam. — No, gyerünk 1 — Hová ? — kérdem dideregve s kissé elfogódottan. — Hát a doktorhoz, Schillinger­hez. Hanem előbb céduláért az eforushoz, hogy ingyen gyógyítson. A cédula a patikára is szólt. Men­tünk. A rendelő szoba előtt megállottunk. Ott volt fekete üveglapon arany­betükkel az orvos neve és -az, hogy rendel délután 2— 6-ig. Most fél öt óra. Jókor jöttünk. A doktor őszhaju, magas, szikár, szakállas, szelíd nézésű öreg ur, rögtön kérdezte: — Nos, mi paj fan fiám ? Kicsit féltem, hogy német, nrert nálunk akkoriban szidták a németet és bizony semmi jót nem vártam tőle. — Hideglelésem van — mondom — harmadnapos hideglelés. — Hjáh, igen! Az van baj! No, de majd segítünk a bajon! Ezt is mind németesen ejtette, de nem akarom gúnyolni. Megnézte a nyelvemet, pulsusomaf; megkérdezte: mióta vagyok igy és hogy, hogyan szokott elkövetkezni a baj — s nem emlékszem-e: mitől kaptam ? Elmondtam, amit tudtam, mire ő aztán megírta a receptet, megmondta, hogy két óránként szedjem az orvos­ságot s én örültem, hogy itt a ke­zemben az egészség ... Pali odakint várt s rohantunk a patikábá ; ő tudta, hogy a Margócsy félébe kell menni. Otthon tanakodtunk az orvosság beszedéséről. Nagyon gyámoltalan a fiúgyerek, ugy minden utmutatás nélkül. — Mikor kezdjem ? — Hát két óra múlva, ha ugy mondta. Ebben azután megnyugodtunk. Most hirtelen eszembe jutott, hogy még valamit rendelt az orvos. — Mi volt az, — kérdi Palkó ? — Valami por. De nem tudom milyen. Mikor azt mondtam neki, hogy a hideglelés előtt nagyon kí­vánom a vizet és nagyon sok vizet iszom, azt kérdeztem, hogy ihatok-e bátran vizet, amennyit kívánok ? — Igen — mondja — de egy kis porral — lelkem — egy kis porral. — No és nem kérdezted, miféle porral ? Hol veszünk ilyet ? Az ám! miféle port legyek a vízbe, mikor itt csak kövecskék, kvarcok cillognak minden felé. Vagy talán homokat gondolt az orvos ur. Vagy azt a port, amit orvosságnak irt? — Milyen kár, hogy nem kér­deztem ? — Bizony kár, mert igy nem tud­juk, mondja Pali töprengve csen­desen. Ekkor lépett a kamarába István, a Pali bátyja, aki már VlII-ad éves volt és nagy tekintély diáktársai s kivétel a tanárok előtt. (Később fő­ispán.) Látta, hogy valami fölött töpren­günk. — No, mi a baj — fiuk, kérdi nyájas mosolygással ? Pali elmondta elejétől, a végire maradt a kérdések-kérdése : milyen porral igya a vizet ? Mert azt mondta, hogy egy kis porral. Azt gondoljuk, hogy azzal, amit a patikából hoz­tunk ... Szóval: nem tudjuk. — Porral ? — mondja Pista el­gondolkozva. Egyszerre felcsillan a szeme, mosolyogva derül az arca s már félig nevetve felkiált: — Borral — fiuk — borral! Hisz az öreg ur jiémet. Németesen beszél — akarom mondani »peszél« s, »b« helyett mindig »p«-t mond. En is megjártam vele a múltkor: tudod Pali — szól az öccséhez — mikor Arnolddal tőr-vivást gyakoroltunk, hogy az ő éles »rapir«-ja, belehasi­tott jobb kezem felső részébe ide; a bőr félhold alakban kikanyarítva fityegett. S ugy megeredt a vér, hogy rög­tönzött bekötés után rohannom kel­lett az orvoshoz. Szerencsére otthon volt, betámolyogtam az ajtón, lel­kendezve mondom : — Jaj. doktor ur kérem, nagy baj van. — Mi az, mi az fiam ? Mutatom a kezemet, leveszi a kötést, fejét csóválja s szörnyűködik. — Sapperment! Ez baj, nagy baj. Hm, hm : fáj, ugye fáj ? — Bizony éget, nagyon sajog, mondom én. — Na lelkem, fiam majd »be­hegedüli* az magának! Nekem se kellett löbb. Amint hallottam, hogy az behegedül ne­kem, kirántottam a sebesült keze­met s balkezemmel a kalapom után nyúltam, hogy rohanok sürgönyözni. Szegény jó anyám, micsoda szeren­csétlenség ! A doktor vállon ragadott. — Mit akar, szerencsétlen ? ! — Engedjen doktor ur, megyek telefonálni haza a bajt! — No no, azt még nem kell. Mondom, hogy baj, nagy baj, de mondom, hogy »pehegedüli« asz magának. Ekkor áradt hirtelen világosság az agyamba. Hisz a doktor német, ő azt akarja mondani, hogy beheged a seb — s én, hogy megijedtem! No majd kipróbálom mindjárt, gon­doltam. — Ugye beheged a seb doktor ur ? Mennyi időre van szükség, hogy behegedjen ? — Ugy két-három hét múlva 'be­hegedül* — mondja csendesen a jó öreg s én csaknem kezet csókoltam neki a jó közlésért. Mi egészen felvidultunk. Mondhat­nám, hogy elpárolgott a hideglelé­sem is, ugy nevettünk. — Hát igy vagyunk azzal — mondja tovább István — borral kellene inni a vizet, ha volna bor... — Majd irok haza egy kis borért, mondja Palkó s kérdőleg tekint a bátyjára. — Az bizony jó lesz »öcskös«. Most jó alkalmad van egy kis bort kérni. Majd iszunk egy kis vizet — » porral«! Hennyei harmónia Kigyulladt a nap ifjonti, tavaszi szerelemmel, csillagok hullnak a végtelen ür zengő porába; csillagok szerelmi nászt esdőn kéjesen sikoltnak s szférák zenéje zeng dus harmóniát. Legmélyebb hangjával a Hold\>ug az éj tükörében, üstökös, mint szép hölgy bálban, húzza nehéz uszályát; körül'te, mint nyáj kos körül, sürög a meteorok raja s a lejut folyama lassan hömpölyög. Hosszufényü csillagok százai más világrészeknek csillagait ámítja és ahol élet gerjedez porszem terem és hegy s elveti a gondolat magvát, hogy sohase legyen jó az, ami van. A bolygók is örök szerelemtől éhesen járnak — mint félénk diák lány után — a föld csodája körül és a Hold (szegény) hányszor fogy le a vágyakozástól folytatva kitartó keringő útját. _ Mily tündökletes e nagy rohanás és e békesség, olthatatlan vágyak és parancsok harmóniája. Felszívja lelkem is a titokzatos erő, mágnes, mely rendben tartja ezt az égi csordát. Ó, hogy lehet — kérdem — ami óriás világokat kormányoz, erő, (nevezzed Istennek, vagy csodának) mágnes, hatalom, kormányzó, vagy akármi, de van, hogy a földön nem tud tartani kordát ? Mert itt a gazdag az ur, nála a pénz, a kard is, itt embert is ölnek és szent háborúk is vannak még és a szivek háborognak. Irigykedés, gyűlölet helyettesíti itt a harmóniát. Mert a végtelenségben nem veszhet el egy porszem sem és az idő méri az örökkévalóságot is ; a Földön pedig dul az ördögök kemény csatája s az éhségtől is halnak meg emberek. Orosz Iván. A végrehajtó és az adóalany Tapintatos tragédia egy kíméletes jelenésben „A pénzügyminiszter rende­lete, hogy a hatoságok tapin­. tattal és kíméletesen járjanak el a végrehajtásnál Szin. Barátságos szoba. Jobbról ajtó. Balról még egy ajtó. Elől ablak. A sarokban hibás kemence. A falon egy kisgazda életnagyságú képe, csizmásan, pörge kalappal. Arcán a nemzet fenntartó elem boldog moso­lyával. Az egyik kezében búzakalász, a másikban adókönyvecske, melyből a mult évi hátralék már messziről szembetűnik. A kép mellett egy tükör, mely a nyugodt és dicséretre méltó közállapotokat tükrözi vissza. A szoba közepén asztal, körülötte meghitt, bizalmas együttlétben üldögélnek és csendesért poharazgatnak a megelé­gedett arcú személyek; a) boldog kisgazda; b) vizben hagyott iparos; c) kereskedő a külkereskedelmi mérleggel ; d) jól táplált közalkalmazott a há­rom pengős karácsonyi segéllyel; e) tapintatos végrehajtó. * a) ... de nem oda Buda 1 (Ko­pogtatás az ajtón. A tapintatos végre­hajtó megjelenik). e) (félre: »A fene essen belétek, most megcsíptelek bennneteket. (Fenn) Van szerencsém, á'tos szolgája va­gyok az uraknak. Jó hogy együtt vannak. A pénzügyminiszter ur őmél­tósága tapintatos rendeletét jöttem végrehajtani. Az urak ugyanis, mint azt az adófőkönyv rovatai mutatják, bizonyos kisebb, hogy ugy mondjam, egész jelentéktelen adóhátralékban leiedzenek. Itt ott van ugyan, a tul­élvezmény is, ha valaki fulélvezett, de ennek beszámításával is van még tartozás. Egy kis földadó, házadó, általános kereseti adó, községi adó, városi adó, borfogyasztási, husfo­gyasztási, szesz, sörfogyasztási, vi­galmi adó, iparkamarai illeték, be­tegsegélyző, ebadó, útadó, közmunka, forgalmi, vagyon-jövedelem, jövede­lem-vagyon, egyházi adó, kiadó, be­adó, leadó, feladó, bélyegilleték, bír­ság, lelet, örökösödési, ármentesitési, vízszabályozási járulék, vagyon átru­házási illeték stb., hogy ne fárasz­szam tovább az urakat — s ez mindösszesen summa summára ... a) Mars ki! b) Takarodjon! c) Tűnjön el! d) Csukja be kívülről az ajtót! e) (félre) Most jövök én! (fenn) Méltóztassék megengedni e?zel az alkalommal miután a rendelet ide­vonatkozó paragrafusa tapintatos és kíméletes eljárást ír elő — én ahoz is tartom magam. (Félre) Kikészítem a bőrötöket! (Fenn) Megsem fogják érezni az urak. (Zsebéből hatalmas Pravaz-fecskendőt vesz elő, teleönti az erre a célra készült, védjeggyel ellátott (utánzása a törvény szigorá­val büntettetik) tapintatossági szé­rummal (rummal is lehet, ez esetben a Baj-rum ajánlatos). (Félre) Vagy kibírjátok, vagy bele dögöltök ! (fenn) Csak nyugaloih uram, meg sem fog­ják érezni — igy igen, ugy — ááá, barátságos arcot kérek, azonnal meg­vagyunk, fájdalommentes. Még egy pillanat, idenézni, On a) kissé jobbra, b) mosolyogni, c) csak komolyan, d) Ön ne tátogjon annyira ! Egy-kettő... most csak egész nyugodtan! (mind­egyiknek ad egy kíméletes adagot) Készen vagyunk uraim. Ugye, hogy nem fájt ? Észre sem vették ! a)—d) adóalanyok eszméletlenül

Next

/
Thumbnails
Contents