Körösvidék, 1927 (8. évfolyam) november-december • 247-297. szám

1927-11-06 / 251. szám

Békéscsaba, 1927 november 6 Ara ÍO fillér Vasárnap VÍÍL évfolya m 251. szám Szerkesztőség és kiadóhivatal: ••késcsaba Szent Tstván-tér 18. Telefon 60. Szövetség hivatalos lapja Feleifisszerkesztő MIQEND DEZSŐ KOSSUTH íme, az örökélet, ime az eszme halhatatlansága 1 Zsarnok uralkodók sok évezer előtt büszke piramisokat emeltek, amelyek sziklaköveit igába fogott rabszolgák seregeinek korbáccsal kiontott vére tapasztotta össze. És mi lett a piramisokból ? A kő néma, rideg kő maradt. Vállaira vette türelmesen a felette elvihar­zott évezrek porát, amelyet a pusz­ták fuvó szele hordott reá. Vállaira vette türelmesen anélkül, hogy más­felé terelhette volna — magát és méltóságát védve, — a fuvó szele­ket s a lassú enyészet porát. S a piramisok alatt? Hideg, fagyos, értelmetlen a gőgfi3 uralkodók mumia-mosolygása. A drága balzsam megvédte testüket, a mely igy, lélektelenül közönséges, irtózattal csodált muzeumi tárgy. összegyűjtőit kincseik, fejüknél, lábuknál felhalmozott drágaköveik, amelyeknek talán minden darabjá­hoz leigázott népek vére tapad, — csak magukban ragyognak, de nincs egyetlen gyújtó szikrájuk, nincs egyet­len meleg fénysugaruk sem, amely a szivekbe világitana. A piramisok a megölt szabadság szobrai, s amit egymásra görgetett sziklakövek alá rejlett méhük való­ban megvédett az évezreken át, az csak egy tanúságtétel: Bizonysága annak, hogy minden földi erő és minden földi hatalom fölött fegyve­rek, ostorok és gőgös zsarnokok mérhetetlennek vélt nagysága fö­lött csak olyan korlátlan ur as Idő, mint a névtelen rabszolga nyomo­rult élete fölött, amely ott aludt ki a büsske piramis köveinek vonszo lása közben. Halhatatlan, sziklakőnél erősebb, piramisnál hatalmasabb, szelek hí­vásával, enyészet porával szembe szálló csak egy van : az Eszme, a a Lélek szülötte, amely balzsamnál maradandóbban őrzi meg régi nem. zedékek nagyjait, amelynek isteni szikrája fényesebben ragyog száza­dokon, ezredeken át, mint a drága­kő, amelynek fénysugara gyújt, amelynek ereje lángralobbantja a sziveket, irányt szab messzi korok életének, harcra ösztönöz és sebeket gyógyit I Ilyen pramisnál hatalmasabb, gyújtó, harcra vezérlő és sebeket gyógyító, vezérlő világosságuok azok­nak a nagy eszméknek összessége, amelyek a halhatatlan Kossuth lel­kéből fakadtak és nemzedékrő.'-nem­zedékre öröklődve ott éloek minden igez magyar szív rejtekén! Ha Kossuth magának piramist építtetett volna, a zsarnokság ereje hányszor lerombolhatta volna azt 1 Ha Kossuth örökül drágaköveket hagyott volna, alávaló üzérek — akik nevéből, jelszavaiból is annyi sior akartak pénzreváltott hasznot kaparintani maguknak — hányszor eladták volna már örökét azóta ! Kossuth eszméiben él, eszméi padig a magyar szivekben élnek és ez az ő halhatatlanságának biztos őrizője. A hatalom keze, amely ellen Kos­suth küzdött, lehullott már torkunk­ról. Nincs jobbágyság, nincs Metter­nich, niccs Camarilla, nincs császári önkény felettünk. Mégis, mintha szavait hallanók, amelyeket 1848 márc'us 2 án mon dott az utolsó diétán a T. Rendek előtt: „Mi rajtunk egy fojtó gőznek nehéz átka ül, egy sorvasztó szél üagyar—albán kereskedelmi szerződés Tirana, nov. 5. Hóry Aodrás kvirináli magyar követ,. aki már az elbán köztársaság által i? akkreditáld vta, a tirenai tárgyalások eredmé­nyeként megkötötte Albánia és Magyarország között a legtöbb kedvezmény jogát biztosító kereskedelmi szerződést. A szerződés megkötése ünnepé­lyes keretek között történt. Albánia résziről Ilias Be] Vrioni külügyminisz­ter irta alá. Világraszóló ünnepség keretében leplezi le a magyarság Kossnth Lajos szobrát Hatalmas küldöttségek az ország minden részéből. — Többezer koszornt helyeznek el a szoborra (Bp. Ért.) Kossuth Lajos szobrá­nak leleplezési ünnepségén képvisel­teti magát az ország csaknem min­den községe. A küldöttségek nagy része koszorút is hoz magával és az előjelek után itélve, a magyar nép többezer koszorút helyez majd el a szobron. A magyar vidéki városokon kívül a felvidéki városok is impo­záns küldöttségekkel képviseltetik ma­gukat a szobor leleplezésén. Zemplén, vármegyének 150 tagu, Borsod Gö­mörvármegyéknek pedig 200 tagu küldöttsége érkezett ma Budapestre. Bratianu fél valamitől A hazaárulással vádolt Manoilescu szabadonbocsájtását követelik Károly hivei A sajtó élénken foglalkozik a ro­mán helyzettel Bratianuaak most közzétett kormánynyilatkozata kap csán, melyben Manoiletcu letartóz­tatását okolja meg. A „Matin" érte­sülése szerint az ügyben Goga volt miniszter is kompromittálva van és letartóztatását csak Avarescu köz­benjárására kerülhette el. A >Patit Bluec Romániával foglalkozó cikké­ben megemliti, hogy Bratianu hely­zete a nemzeti párt ellenállása kö vetkeztében igen súlyos. A kormány által közzétett és nyilván koholt kommentárok ellenére, melyek sze­rint teljesen helyreállott a nyuga­lom, Bratianu annyira óvatos és előrelátó a jövőre nézve, hogy a ha­zaárulás vádját csak Manoilescuval szemben tartja feAn és Károly her­ceget nem keveri az ügybe. A lap azzal végzi, hogy >a Bratianu kony­ha minden művelete piszkos és ér­zik, hogy a szakács fél valamitől.c (Bp. Ért,) Bukaresti jelentés sze­rint a bukaresti hadtestparancsnok­ságnál megjelent a letartóztatott Manoilescu több hive, közöttük Ava­réi cu is és kérték Manoilescu azon­nal való szabadonbocsájtását arra való utalással, hogy az ellene indí­tott vizsgálat befejeződött. Rothermere njabb 100.000 pengőt adott a magyar menekülteknek London, nov. 5. MTI. Rothermere az általa megteremtett magyar me­nekülteket segélyező alapitváoy javára 100.000 pengőt utalt át Buda­pestre. Előfizetési árak: Negyedévre 6 pengő. Egy Sióra 2 pengő Egyes szám ára 10 fillér fű reánk, mely idegeinket megme­revíti és lelkünk röptére zsibbasztó, lag hat." Igen, mert Kossuth eszméinek árulói is voltak az örökösök között. Áruló üzérek, akik sohasem értették őt, csak élősködni akartak nevéből és vakító, üres frázisokat kovácsol­tak nagy eszméiből, haszonleső előre­törésük céljaira. A felszabadítás bitorlott jelszavai' val rongy személyüket és a maguk önkényes uralmát akarták az ország fölé csempészni és amig orozva lop­ták el, sárbataposva szennyezték be a magyar szabadságharc legszentebb vezérlő jelszavait, addig felszabadí­tották — minden leselkedő ellen­ségünk útját. Ez a mai, nem az a Magyaror­szág, amelyről Kossuth álmodott. Ez a mi mai függetlenségünk nem az, amelyért Kossuth zászlót bontott. Ez a >szebadság< nem az, amelyért Kossuth honvédéi véreztek 1 Magyarország csonka. Ezeréves határai összetörve. Kard helyett is­mét csak láncot hordunk és itt ter­jeng most is a fojtó gőznek nehéz átka, fú, sivít rajtunk végig a sor­vasztó szél és könnyeket facsar ki­sírt szemünkbe. így állunk meg ma Előtted Kossuth Apánk I Így, könnyes szemmel, mert egy zsarnok helyett ma négynek bilincsei alatt roskadozunk, mert Janku utódai megkapták a vérdijat, amit a császár igért nekik Erdély meggyilkolásáért, mert a Lajta felett elnémult a Kossuthnóta, mert a Száván tul és innen Rajasich és Jellasich szuronyai mélyednek a magyar szivekbe. Könnyezve állunk ma előtted és kérve-kérünk, szólalj meg ismét, hogy erősödjön tettek indítójává szivünk­ben szavad. > ... A nép örök és öröknek kí­vánjuk a nép hazáját I.. .< Szólj 1 Oh gyújtson ismét szavad I Hevítsen szent egybeforrásra, hevít­sen szent tetterőre és amint itt vagy közöttünk ma, maradj is velünk mind­örökre I Szellemed bátorítson, szellemed erősítsen, szellemed vezéreljen, hogy ne a múlton merengjünk, hogy ne neveden osztozzunk, hanem eszméid magvát hintve, ápolva és győzedel­mes, erős magyar tölgyfává nevelve diadallal harcoljunk a jövőért, szent céljaidért, a Kárpátoktól az Adriáig minden magyar szivet boldogító ma­gyar szabadságért! M.

Next

/
Thumbnails
Contents