Körösvidék, 1926 (7. évfolyam) április-június • 74-145. szám
1926-06-27 / 144. szám
Békéscsaba, 1926. juniu s 2 0. Körösvidék 433 Miiasztalosok Szövetkezete Bpest IV., Vigadó-tér I. (ezelőtt Kristóf-tér 2) Teljes lakásbere nd ezés a legegyszerűbbtől a leggazdagabbig elsőrangú kivitelben Tisztelettel értesítem a n. é. lovattartó és lótenyésztő közönséget, hogy a jövő hó 1-én patkoldámal megnyitom, ahol mindennemű kóros, beteg paták gyógypatkolását, u. m. : idült szarurepedés, ferde, nyircsonttöréses, rokkant, terült, meredek vagy mankóállásu, vérfoltos, gyűrűzött vagy bárminő más bántalomban szenvedő beteg lovak patkolását végzem. Azonkívül mindennemű rendes patkolást is, u. m.: nyerges verseny-, kocsi verseny-, könnyű hintós-, igás és nehéz terű biró hegymászó lovak patkolását is végzem. Célom a sántaság megszüntetése és a lovak minden időbeni használhatósága, amely bizony nem egy esetben vette el kedvét a gazdának kitűzött célja elérésétől. Tudásom s gyakorlatom két évi gyógykovácsi iskola, huszonegy évi gyógykovácsi és főpatkolómesteri gyakorlatom a kincstárnál. Szives pártfogásukat kérve az uri és gazdaközönségnek, vagyok tisztelettel SZABÓ PÁL, Békéscsaba, Prónay-u. 52. sz. nyűg", m. kir. főpatkolómester. J VÁGÓ REZSÓ 5 \ Telefon 229. RT. békéscsabai fiókja. Telefon 228. V Békéscsaba, Szent Istuán-tér 12. sz. Jjj Bayer*házban. vmmmw.mmv la porosz fiitőszenek la kétszermosott porosz kouáesszén la fütő porosz diókoksz tűzifa, faszén, élesdi mész, cement, la elszigetelő aszfaltpapir minden mennyiségben a legolcsóbb napiárak mellett. Iroda Kondorosi csárda nagyuendéglő haszonbérbe kiadó Mely áll négy teremből, szép berendezéssel, lakás, éléskamra, jéguerem, nagy pince, kuglizó, szép kerthelyiség és táncterem. Föluilágositást ad a tnlajdonos szombaton, uasárnap (leuélre nem uálaszolok). Csak tőkeerős egyének jelentkezzenek. Liker Mihály, Kondoros. Kapható: Gyógyszertárakban, drogériákban és háztartási üzletekben. NütrásyáKro előjegyzéseket már most felveszünk: ti. m. : Ásványi-szuperfoszfát Thomassallak és Mésznitrogénre őszi szántás alá (Nagysziktér) Békéscsabai Kisgazdák Szövetkezete 20 tossággal kell őrködnünk, hogy be ne hálózzanak holmi szélhámosok. De ezzel az ártatlan gyermekkel szemben, aki valószínűleg egy könnyelmű lépés áldozata, kötelességeink vannak, amelyeket fenntartás nélkül kell teljesítenünk. - En még ebben a kötelességteljesitésben is óvatos akarok lenni. Ha tehát azt tanácsolod, hogy tegyek eleget a leány meghívásának, akkor arra kérlek, jöjj te is velem, mert akármennyire szeretnék is átvenni valamennyit a te jóhiszeműségedből, valami nyugtalanítót mégis találok ebben a dologban. Rövid tanakodás után végül is abban állapodtunk meg, hogy mihelyt beesteledik, lelopózunk a 7-es számú fedélközre, amelyet egészen átkutatunk, ajtóit, ablakait, szellőztetőit és csatornáit megvizsgáljuk és a terep megismerése után olyan fedezéket szemelünk ki, ahonnan szükség esetén mindketten egymás mellett védhetjük magunkat. Ismert környezetben mindig bátrabb az ember! 17 legyen kiprüszkölni orrából, szájából a kellemetlen szappanízt. Érdekes volt, hogy a meghívónak azt a részét, amely áz avatandók öltözékéről intézkedett s fürdőkosztümöt, vagy ruhanélküli megjelenést irt elő, nagyon sokan nem vették komolyan, hanem teljesen felöltözve, (sőt némelyek határozottan ünneplőbe húzva ki) járultak Neptunus szine elé. A medencébe állított szerecsenek persze nagylelkűen igyekeztek a testükön feketéllő olajos koromból inkább többet ajándékozni a kezeik között elázott hölgyek fehér csipkéire, mint kevesebbet. Aki a medencében ellenszegült a néger asszisztensek akaratának és nagyon rúgkapált karjaik között, azt addig mártogatták a sósviz alá, amíg meg nem jámborodott s csak azután tették ki a túlsó oldalon a fedélzetre. A nézőközönség persze pokoli kárörömmel hahotázott a korommal sávozott, tapadó, csuromvizes ruhák láttára. Még javában szánakoztunk és nevetgéltünk az utolsó áldozat leszereplése felett, amikor a magas udvari méltóságok egy-egy tömlőt kaptak hónuk alá és süvöltözve feltörő vastag sugarakban fecskendezték ránk, gyanútlan nézőkre a medence vizét, hogy senkise maradjon szárazon a nagy nap örömére. Hanyatt-homlok rohantunk kabinjaink felé a veszélyeztetett fedélzeti területekről. Menekülés közben zsebembe nyúltam zsebkendőmért, hogy az arcomba csapott vizet letöröljem. Nagy meglepetésemre kezem egy lezárt s nevemre megcímzett borítékba ütközött, amelyet észrevétlenül csempészhetett zsebembe valaki a nagy tolongásban, amíg az avatást figyeltem. A boríték jobb felső sarkán bélyegnagyságu, recés keretben egy tintával rajzolt halálfej ékeskedett, mig a cimzés alatt nagy betűkkel „szigorúan bizalmas" jelzés volt. Első pillanatban az a gondolatom támadt, hogy Sándor akar megtréfálni. Nem bontottam tehát fel a levelet, hanem mosolyogva elébe dobtam. — Mára (mondtam neki) elég volt a tréfából. Ezt inkább holnapra hagyhattad volna. A hatás nem olyan volt, amilyenre számítottam. Sándor meglepetten nézett rám, majd az elébe pottyant borítékra. Felvette, forgatta, nézegette és méltatlankodva felelt: — Tán te szeretnél beugratni ? — Pályatévesztett ember ! Miért nem mentél színésznek ? Ha itt utazna velünk a brazíliai nemzeti színház igazgatója és Migend: A brazíliai aranyhegyek árnyékában. 2