Körösvidék, 1925 (6. évfolyam) június- augusztus • 123-195. szám

1925-06-04 / 124. szám

6 Köróavidék Békéscsaba, 1925. junius 3 . Békéscsabáról Kígyósra S perc alatt Repülőgépen a higyósi gabonatáblát! nyilatkozata Békéscsaba, junius 3. A pünkösdi cserkészünnepségek beszámolójában megírtuk, hogy Al­brecht kir. herceg hétfőn regge! repülőgépen érkezett meg Debrecen­ből Békéscsabára. Ideérkezésének történetét ma még egy meglehetősen érdekes epizóddal egészítjük ki. Amint már köztudomásu, a fenséges ur a békéscsabai felsővégi legelőn kiválasztott leszállási helyről Kígyósra autón utazott ki. Vizteleky Imre, a Magyar Légiforgalmi R. T. igazga­tója megengedte, hogy a szintén Kígyóson elhelyezendő repülőgépen csekélységemet is eltransporáljam. Indulás előtt még készséges han­gon magyarázott érdekes adatokat a csinos gépmadár természetrajzáról. Bemutatta minden oldalról s leirta minden részletét. A szép Fokker (Aerolimousine) abból a fajtából való volt, amelyiknek kiváló képviselői állandó légiforgalmat bonyolítanak le a bécs—budapesti, az amster­dam—manchester — londoni és a königsberg—moszkvai vonalakon s naponta postát is szállítanak Szeged felé. Működésűk biztos, teljesítő­képességük nagyszerű s így rend­szeres járataikban soha semmi fenn­akadás sincs. A hallgatóság tagjai még a gép betűjelzésének jelentése iránt érdek­lődtek. (H.—M. A. B. B.) Mielőtt még válaszolhatott volna Vizteleky igazgató, László tábornok, v. szegedi vegyesdandárparancsnok máris meg­fejtette a betürejtvényt, amely sze­rinte egyszerű rövidítés s azt jelenti: „HAMARABB!" A szellemes megfejtést általános derültség követte. Csak Vizteleky igazgató nem fogadta el. Szép sor­jában mondta el, hogy a „H—M" Magyarországot jelent, az „A" a magyar kereskedelmi minisztérium betűje, az első „B" a Magyar Légi­forgalmi Részvénytársaságot jelöli, mig a második „B" a gép egyéni betűje. Benéztünk a kényelmes, bőr­foteles, tükrös, négyüléses személy­szállító fülkébe is, ahova én tüstént be is helyezkedtem egy pompásan illatozó gyönyörű rózsacsokor mellé, amelyet Debrecenben kapott a Fen­séges Ur. Risztics János pilóta, a gép barát­ságos, mosolygósarcu vezetője nyi­latkozatot szerkesztett, amely szerint önként vállalkozom a repülésre s tudomásul veszem, hogy a Légifor­galmi R. T. sem életemért, sem ingóságaimért nem vállal felelős­séget. Nosza támadt erre nevetés a fülke nyitott ajtaja előtt. A pompás illatú, üde rét frissítő korareggeli szellő­jétől felvidult urak a humoros, öt­letes sziporkáknak valóságos rakéta­esőjét zúdították rám. Egyik Főkatona ur erőnek erejé­vel azt akarta elhitetni a körülálló óceánja felett — Albrecht főherceg és pilótájáról méltóságokkal, hogy annyira resz­ketek, hogy már az egész gép inog emiatt alattam s a fülke ablakai zörögve visszhangozzák fogaim vá­cogását. Egy másik bátoritóm arra igyeke­zett rávenni, hogy irjam meg vég­rendeletemet felszállás előtt. Közben nagy robajjal megindult a gépmadár motorja s hogy a velem szemben elhelyezkedett Torma ko­mornyik megértse szavaimat, egé­szen füléhez kellett hajolnom. Eb­ből is fegyvert kovácsoltak tüstént ellenem. Rámfogták, hogy bűneim­től igyekszem megkönnyíteni lelke­met a felrepülés küszöbén. Csak félfüllel hallottam, hogy Vi­dovszky Kálmán bátyánk, aki nem csak cserkészeivei, hanem szerkesz­tőségi munkatársaival is együttérez, védelmemre kelt, komolyan magya­rázván, hogy huszhónapi tüzvonal­béli szolgálatom alatt a levegőbe való emelkedésnél sok súlyosabb pillanatot éltem át. Jómagam csak amúgy befelé mo­solyogva, illedelmesenhuzódtam meg a nyakigérő bőrfotel sarkában s a komornyik útbaigazításához hiven, derekamra erösitettem a szoritó­szijjat. A félelem ellen elég volt annyit meggondolnom, hogy akikre egy Albrecht főherceg rá merte bízni fenséges életét Budapesttől—Debre­cenig s onnan Csabáig, azoktól ne­kem sincs miért féltenem tintalével fűszerezett, szerkesztőségi porral hí­mezett jámbor életemet. Külümben sem sokáig gyönyörködhettem már a rámirányozott kitüntető, pompás elmésségekben sokáig, mert néhány percnyi zakatolás után nagy iram­mal futamodott neki a sima legelő­nek a könnyű gép, majd rövid start után biztos egyenletességgel emelke­dett felfelé a kristálytiszta levegőégbe. Mire jól széjelnéztem, már a két te­nyeremmelbetakarhattam volna egész Békéscsaba városát virággal ékes le­gelőjével és minden tiszteletreméltó, kiváló hatalmasságával egyetemben. Száguldva rohantak el alattunk a kölömbőző szinü határfoltok, a le­gelésző csorda, a soktornyú város, amelynek képében mintha csak a mesebeli törpeország tárult volna elénk. A mágasságmérő közeledett a 300 méterhez. A téglagyárak és a hizlaló ­épületek olyanoknak tűntek fel, mint a kisfiam játék fahkzikói. A legelé­sző lovak fekete babszemek voltak s a hatalmas, sik főldkorong olyan volt, mintha mindenütt mélyebbre gyalulták volna a horizont szélén. A magas levegőég büszke madarai riadt szégyenkezéssel siklottak szerte mé­lyen alattunk a levegő végtelen pusz­tájában. Mindössze néhány percet repültünk még, amikor hatalmas üdezöld oázis­ként futottak alánk a kigyósi Wenck­heim uradalom pompázó vetései, ten­geri- és répatáblái. Egy legelő felett kémlelődve jár­tatta körül gépét Risztics mester, majd merészhajlásu spirális útvona­lon siklott le a földre, miközben a gép egészen féloldalt dűlve tette meg az éles, biztos fordulatokat. Két óriási cirokkazal tövében „kö­töttünk ki." Az uradalom ünneplő népének apraja-nagyja rohanvást igyekezett a csodamadár megbámu­lására. Amikor a csodálkozó kigyósiak soraiban a szerkesztőség Mentő Jó­zsiját is megtaláltam, örrömmel ál­lapítottam meg, hogy még repülőgépen sem lehet olyan messzire elmenni, hogy a „Körösvidék" valamilyen hozzátartozójára ne bukkanna az ember. A szemlélődés diját egy-két mar­kos legénynek kellett lerónia ez egész község helyett, akiket a hatalmas kö­téltartó cövekek leverésének ugyan­csak izzasztó munkájára fogtak be Riszticsék. Nem sokkal a mi kikötésünk után előrobogott a Wenckheim grófi autó, amelyből mosolyogva kérdezte a fő­herceg felénkhajolva, hogy miként sikerült a leszállás. Czinder tiszthelyettes, ;csendőr­őrsparancsnok [posztot állított a géphez, mi pedig autón folytat­tuk utunkat az uradalom városkája felé. * R délutáni cserkészünnepélyen a főherceg elvegyült többször a pálya mezején s egyik ilyen alkalommal megállitott és aziránt érdeklődött, hogy miképen esett a reggeli re­pülés. Persze örömtől sugárzó arc­cal áradoztam a repülés utolérhe­tetlenül fenomenális voltáról. A „Körösvidék" nevében előadott kérésemre elmondta a Fenséges Úr, hogy az ő tetszését is annyira meg­nyerte a repülés, hogy a jövőben csak repülőgépen akar utazni. Ezt a kijelentését persze mosollyal fűsze­rezte, majd Risztics Jánosról, a ki­váló fiatal pilótáról beszélt a legtel­jesebb elismerés hangján. Megemlí­tette, hogy Risztics a háború alatt egyik legjobb vadászrepülőnk volt s többszörös aranykitüntetés is ékesiti mellét. Keze a legnagyobb bizton­sággal vezeti gépét, amelyen 48 perc alatt repültek át Debrecenből Békés­csabára. Az érdekes interjúnak ujabb cser­készcsapatok felvonulása vetett véget. Migend Dezső. Mi van ma 1025 Junius 4., csütörtök R. kath.: K. Ferenc Prot.: Kerény Nap kelte 4 óra 04 perckor, nyugta 19 óra 53 perckor (7 53) Hold kelte 16 óra 44 perckor d. u. nyugta 2 óra 50 perckor éjjel D. u. 7 és 9 órakor mozielőadás az Apolló mozgóban Betiltották ex „Az Újság" megjelenését Budapest, jun. 3. (MTI) A bel­ügyminiszter az „Az Újság" cimü napilap megjelenését bizonytalan időre betiltotta. — Érettségi vizsgálatok a le­ánygimnáziumban. Az állami Lo­rántffy Zsuzsánna leánygimnázium­ban tegnap voltak a szóbeli érettségi vizsgálatok, melyeken Lippay György dr. tankerületi kir. főigazgató elnö­költ. A vizsgálatra nyolc tanuló je­lentkezett, kik közül jelesen érett: Mázán Ella és Prisztavok Judit, — jól érett: Korén Emma, Kun Erzsé­bet, Nagy Anna. Egy tanuló két hó­nap múlva javitó vizsgálatot tehet egy tárgyból. — A két jelesen érett tanuló a mult héten Szegeden a DMKE rendezésében megtartott ta­nulmányi versenyen is részt vett s dolgozatukért értékes könyvjutalmat kaptak. — Moldoványi főszolgabíró beteg. Moldoványi János békési főszolgabírót, mint részvéttel értesü­lünk, a napokban ismét beszállítot­ták a gyulai állami kórházba. A fő­szolgabírónak régi betegsége újból kiujult, de mint értesülünk, a város­ban elterjedt hirek alaptalanok — aggodalomra nincsen ok. —• Vasárnap délután a Szociá­lis Misszió tombolával egybekö­tött népQ nepélye. Részleteket helyszűke miatt holnap közlünk. Kéri a rendezőség a felajánlott tombola­tárgyakat szombaton délig Baross­ucca 5. szám alá beszolgáltatni. — Felhivás. A cserkészünnep rendezősége felkéri mindazokat, a kiknek bármilyen benyújtandó szám­lája van az ünneprendező bizottság­hoz, azt e héten okvetlenül nyújtsa be a reálgimn. igazgatójához, mert az elszámolás befejeztével nehéz­ségbe fog ütközni annak kiegyenlí­tése. * Esküvő. Ifj. Korek fíntal és Klinghammer Irmuska ma 6 órakor tartják esküvőjüket az ev. kistem­plomban. — Megalakult a Move. sport­egylet s működését a napokban mar meg is kezdi. Legelőbb a cél­lövészettel foglalkoznak. A sportegy­let megalakulásáról egyébként hol­nap számolunk be. — Házasság. Bordy Dezső és Bede Margitka pünkösd vasárnapján tartották esküvőjüket Kétegyházán. (Minden külön értesítés helyett.) — Évzáró vizsgák a Szent László-uccai állami elemi is­kolában. Junius hó 4-én d. e. 8 órától az I. leány, fél 10 tői a II. vegyes osztály, d. u. 2 órától a III. fiúosztály, fél 4-tól az V. VI. fiuosztá'y vizsgázik. Junius 5-én d. e. 8 órától az 1. fiu, osztály, fél 10-től a 111. leány, d. u. 2 órától a IV. vegyes osztály vizsgázik. Junius hó 6-án d. e. 8 órától a IV. leány, fél tíztől az V, VI. leányosztály vizsgázik. Délután 3 órától záróün­nepély az iskola udvarán. Jutalmak kiosztása. Ezen vizsgálatokra a tisztelt szülőket s az iskola bará­tait, ezúton is meghívja az Igazga­tóság. — Az V. ker. (erzsébethelyi) áll. elemi iskolában a folyó tan­évet bezáró vizsgák junius hó 5 és 6-án tartatnak meg. R következő 1925—26. tanévre szóló beiratko­zások közvetlen az évzáró vizsgák után, junius 8, 9, 10 és 12-én dél­előtt 8 órától 12. óráig eszközölhe­tők. Beiratási díj 50 arany fillér (8500 papírkorona) R pótbeiratás | ideje szeptember első két napja. Csonka Magyarország — aem ország, Egész Magyarország — mennyország!

Next

/
Thumbnails
Contents