Körösvidék, 1924 (5. évfolyam) november-december • 251-298. szám

1924-12-25 / 295. szám

Békéscsaba. 1924 december 25. MCőrösvidéte 5 ElgonflolósoR. (Irta: Korniss Oéza.) Lehet-e a megváltó születésének nnepén aktuálisabb témával foglal­ozni, mint a kulturával. A nagy. Sjazi, ar egész müveit világot át­jgó kulturával, amely a keresz­ínység méhében fcgant s évszáza­o'<on át tartó fejlődésének legszebb yümölcse lett volna az emberi szo­idaritásnak, a szeretetnek, a béké­iek megteremtése. Már-már hittünk lenne, amikor jött a háború s az Apokalipszis négy lovasa" irgal­natlanul legázolta a kultura dúsan irágzó mezőit. Amerre járt, nem­:sak kultúrintézmények sokasága nent veszendőbe, nemcsak milliónyi 'iruló élet hullott az enyészetbe, lanem a porladó szivekkel együtt lihültek az élő szivek is. A hideg igy és számitó önzés diktálta béke negingatta az emberiség rendelteté­iének közösségébe vetett hitet, mert nig a győztes hatalmak többé-ke­íésbbé kedvező gazdasági viszonyok tözött polgáraiknak immáron ismét i békeévekre emlékeztető egyéni óléteben lassan-lassan beheggesz­ik a nemzeti kulturájuk organizá­cióján ejtett sebeket, sőt bizonyos 'eladókban, igy különösen technikai berendezkedéseikben és találmá­nyokban határozott fejlődést produ­talnak, addig a legyőzött nemzetek — ezek közölt is elsősorban a ma­gyar — szűkre szabott határain belül tengődésre kényszerítve és a történtekért egymást vádolva kultu­rális berendezéseinek — még a közegészségi és oktatásügyi intéz­ményeinek is — lassú sorvadására /an kárhoztatva. Hiaba való illetékes tényezőink ninden nemes igyekezete. Jön a cormany reformgondolatokkal, a középiskolai oktatás, a tanarképzés 'eformjaival, ezek csak létező inté­seteínk átszervezésére vonatkoznak, — jön azonban nap-mint nap skolak, közkorházak megszünteté­sének, vagy szervezetük egyszerüsi­ésének elrendelésével is s bizony ÍZ előbbi intézkedések nem kárpó­oljak a magyar kulturat az utóbbi­akért, mert mig a reformok csak etezó intézményeink tökéletesítésére, itszervezésére, de nein szaporítá­sára vonatkoznak, addig másfelől azok beszüntetése — minden szépí­lést és önaltatast félre téve — kul­.urank dekadenciáját jelenti, mert liaba, az általános műveltség és szakismeretek elsajátításának leg­hathatósabb eszközei a különböző lipusu tanintézetek és a nemzeti kultura fokmérője elsősősorban is­koláink szama és kvalitása után iga­todik. Ez a visszafejlődés konstatál­ható azután nálunk a tudományok is művészetek terrénumán is. — Be kell azonban látni, hogy a kormány­íatnak az állami financiális szem­pontok miatt az adott helyzetben oincs más valasztása. Ezzel szem­ben talán paradoxonnak látszik de tapasztalataim alapjan mégis azi keli allitanom, hogy speciálisan Békés­csaba varosanak gazdasági és kul­turális jelentősege országos viszony­latban hataraink katasztrofalis elto­iodasa folytán emelkedett. Mig ugydnis vasúti fővonalmenti kedvező fekvese folytan mar a háború eiőtt is a vármegye szomszédos városát — megyei székhelye dacára — és az egykoron ugyancsak sokkal né pesebb es gazdagabb Békés közsé­get is fejlődésében messze túlszár­nyalta — s itt nem hallgaihatom el azou nézetemet, hogv a pályaudvar ter\bevett nagyszabású kibővítésének mielőbbi realizalasa erdekében a vá­rosnak a maga részétől is minden rationális áldozatot meg keli hoznia, — addig a szomszédos nagy tör­vényhatósági városok: Nagyvárad és Arad elvesztése folytán messze környéknek egyetlen gazdasági és kulturális emporiuma lett Békéscsaba. — Ez szemmel láthatólag észre is vehető megnövekedett idegen for­galmán, a tanintézetek vidéki növen­dékeinek számán és gyári, ipari és kereskedelmi vállalatai számának ro­hamos szaporodásán. Városunknak ezen kedvező hely­zetéből származó előnye persze kö­telességeket is ró ránk városi be­rendezéseink, közmüveink, de fő­ként kulturális intézményeink: tan­intézeteink fejlesztése és szaporítása révén. El kell ismernem, hogy e város lakossága már akkor is, amikor még községi szervezetben fejtet'e ki élet­működését, nem lekics nylendő ál­dozatkészségről tett tanúságot kul­turális intézményeinek létesítése ér­dekében. Nem is említve modern kőszínházunkat és az épités tech­nikai hibái mellett is impozáns köz­müvelődésházát. Az alábbi kimutatás érdekes tájé­koztatást nyújt arról, hegy minő tanintézetek vannak Békéscsabán és mennyi növendékkel : 1. Állami leánygimnázium 251 2. Rudolf főgimnázium 455 3. Állami polgári fiu iskola 674 4. Községi polgári leányiskola 334 5. Községi ker. tanonciskola 49 6. Iparos tanonciskola 637 7. Állami gazd. népiskola 633 8. Erzsébethelyi továbbképző iskola 161 9 Irányi utcai áll. el. fiuisk. 245 10 Irányi utcai áll. el. leányisk. 249 11. Révai-u. áll. el. isk. 293 12. Szent László u. el. isk. 307 13. Erzsébethelyi el. isk. 275 14. Központi r. k. el. isk. 33 15. Szarvasi-uti r. k el. isk. 246 16. Központi magy. anyanyelvű ág. hitv. ev. iskola 381 17. Központi vegyes 266 18. Fels ővégi ág. h. ev. elemi 217 19. Alsóvégi ág. h. ev. elemi 153 20. Erzsébethelyi ev. elemi 459 21. Congr. izr. elemi iskola 74 22. Orth. izr. elemi iskola 67 23. Vandhát sikkonyi áll.el. ésism 62 24. Fényesi közs. el. és ism. 97 25. Fürjesi közs el. és ism. 60 26. Kisgerendási áll. el és ism. 62 27. "'agygerendásiáll.el.ésism. 80 28. Nagyréti el. ésism. 71 29. Sopronyi tany. r. k.el. és ism. 158 30. Gerendás tanyai ág. ti. ev. és ism. 199 31. Kerek tanyai ág. h. ev. el. és ism. isk 95 32. Kerek kigyósi tanyai ág. ev. el. és ism. 57 33. Kismegyeri tanyai ág. ev. el. es ism. 164 34. Nagymegyeri tanyai ág. ev. el. és ism. 82 35. Soprony tanyai ág. ev. el. és ism. 98 36. Telekgerendási tanyai ág. ev. el és ism. 114 37. M. kir. állami földmivesisk. 34 38. Épitőipari téli tanfolyam 151 39. Vasmunkások továbbképző tanfolyama 34 összesen tehát kerek számban 8000 tanuló kap oktatást a varos kőlön­böző tanintézeteiben. 3—6. év közötti ovódások száma 2518 a 6—12. év közöt i tanköte­lesek száma 4710 mig a 11-21 ev közötti iskoiaba nem járó testnevelés kötelesek szá­ma 3528, ezeknek Levente Egyesü­letekbe tömörítése most van folya­matban Azonkívül szép eredménye­ket produkálnak az iskolán kívüli népmüvelés terén az analfabéta tan­folyamok. ismeretterjesztő és szabad liceális előadások. A fenti kimutatás adatai élénken illusztrálják, hogy egyes tanintézete­ink befogadóképessége már nem tudja kielégíteni az igényeket, bizo­nyos iskolatípusokban pedig hiány van, annak dacára, hogy a községi polgári leányiskola nyújt hajlékot a több mint 600 iparos tanoncnak is s a leánygimnázium amúgy is szűk helyiségei is igénybe vannak véve más tanítási célokra is. E mizériák csak építkezések utján orvosolhatók. A városi háztartás teherbíró képességének hatarain belül elodázhatatlanul ki kell bővíteni a községi polgári leányiskolát, köz­ségi ovóda építendő az V. kerület­ben Erzsébethely lakosainak — a kuhuszkormány még hetet kiván — most jött le a közokt. miniszter le­irata, mely az 1921. évi XXX. t. c. alapján kötelességévé teszi a város­nak az 1925—26. — 1926-27 és 1927 — 28. tanévek elejéig a külte­rületeken a már működő 15 (egy állami. 5 közs. 9 frlekezetí és pedig 7 evang., 2 kath.) elemi i>kolán ki­vül fokozatosan egy-egy községi jellegű elemi iskola szervezését, és­pedig : az elsőt a Szalai kitérő ál­íomas területén, a n á^odikat a Szentmiklósi major körül s a har­madikat Soprony déli részén a Kli­ment-Kociszky majorok közti helyen. Elsőrendű s a kultuszminiszter ál­tal is — különbeni megszüntetés veszélyével sürgetett feladat a le­ánygimnázium épületének kijelö l tel­ken való felépítése — internátussal vagy anélkül. Előbbi esetben az építkezés költségeihez valö állami hozzájárulás inkább remélhető. A község erre nézve 1917 ben kikül­dötteinek ha>onló tvpusu modern tanintézetek megtekintése után szer­zett tapasztalatai alapján már váz­latokat is készíttetett, a kivitel azon­ban a közbejött események folytán elmaradt. A tárgyalásokat útból fo­lyamatba tettük. Ha azok hamaro­san eredményre vezetnének, a fel­szabaduló epületben megfele.ő reno­válás utan elhelyezést nyelhetne a községi polgári leányiskola, avagy az iparos tanonc otthon a rokon szakmabeli tanfolyamokkal. S nem lehel figyelmen kivül hagyni azt sem, hogy az uj ipartörvény alapján vá­rosunkban a nőt iparos tanoncis­kola is hovatovább megszervezendő és elhelyezendő. Ezek mind olyan kulturszükségle­tek, amelyeknek mielőbbi kielégí­tése elöl elzárkózni nem lehet. Vi­szont távolabb fekvő, de azért nem figyelmen kivü hagyható probléma polgári leányiskolánknak felsőkeres­kedelmi leányiskolái tagozattal való kibővítése es egy gazdasági akadé­miának — esetleg a föídmívesiskola megszüntetésével történő — felalii tása. Nézetem szerint ugyanis az alsóbb fokú gazdasági ismeretek megszerzésének teljesen kielégítő forrasa a polgári fiúiskolának felső mezőgazdasági tagozata, viszont vá­rosunknak intelligens és vagyonos gazdaközönsíge s a vidéknek, a szóin szédos varmegyéknek fejlett agri­kulturája jobban elvariiatja a maga­sabb fokú gyakorlati és teoretikus gazdasági ismeretek megszerzéséhez szükseges eszközök megteremtését egy gazdasági jellegű fői-kola or­ganizálásával, melynek szervezése a termelés ratíonalizalá^a érdekében is üdvös volna s látogatottsága pe­dig a már kifejtett okoknál fogva és azért is biztosítottnak tekirtheiő. mert a legközelebb fekvő hasonló typusu tanintézet a nehezen meg­közelíthető Debrecenben van. Ezek persze ma mégcsak elgon­dolások, mondhatnám : utópiák, megvalósulásukhoz nemcsak pénz kell, nemcsak áldozatkészség, ha­nem a társadalmi erők harmóniája, megértő s minden szépért és ne­mesért lelkesedni tudó szivek. De hol vannak ma az emberszivek, hol dobognak, hol lüktetnek a szociális nyomorúságok és névtelen tragédiák mai napjaiban ? Hol vannak a szi­vek, amelyek szenvedni tudtak, de örülni is tudtak, zokogtak, de mo­solyt is keltettek, gyűlöltek, de ne­mes lángra is lobbantak. A görög szabadságért harcolni egykoron Byron rohant oda és vérzett a szent eszméért, hozzánk pedig jöttek Dem­binszky és Bem apó. amikor a ma­gyarság le akarta rázni a sok szá­zados rabságot. Lafayette ment át az óceánon, hogy segítse a gyar­matosokat. amikor önállóságért har­coltak, György király ellen, mikor pedig Martinique szigetén végig öm­lött a forró, fekete láva, egy héten beiül egész Európa küldte szerete­tének tanúságát a távoli földre Voltak akkor is határok, nemze­tek, messze-égek voltak akkor is társadalmi osztályok, felekezetek és világnézetek, de emberek is voltak és szivük volt az embereknek, amely­lyel éreztek, amely nem volt sem okos sem számitó, sem gyűlölködő, sem hazug, csak afféle közönséges emberi s/iv volt. Voltak nálunk is a dualizmusból származó sulyos közjogi ellentetek, de az ellenfél feltételezte a másikról, hogy igaz magyar, igaz hazafi S érveivel és meggyőződésével mind­egyik egyformán a haza javát és az emberek üdvét kereste. A nem­zet minden erejének érvényesítését akarta mindenki és nem kiáltották sem hazaárulót sem bűnöst s nem hitte magat senki sem honmentőnek. Mi történt a víHggal, mi történt az emberekkel, mi történt a szivek­kel ? Miért nézi tétlenül a müveit világ évek óta az orosz borzalma­kat? Miért ég -Italia azúr kék e^e alatt ma is burkolt testvérharc? Wiert nem testvére már a bajor a porosznak és miért kell a dus ka­lászu magyar rónákon a középosz­tálynak évek óta nélkülözni ? Miért nézi fásult közönnyel, sőt kárö öm­mel az egyik, ha a másiknak rosz­szul megy sorsa ? Miért ? . . . Mi­ért ?.. . Nincsenek már barátok, nincsenek már testvérek, nincsenek már nagy igazi emberi összetarto­zások. Csak érdek és önzés teremt ma közösségeket és kapcsolatokat nemzetek között és nemzeteken belül. Jó emberek, igaz emberek kel­lenenek már mindenütt és nálunk is. Emberek, akik egész élerük energi­aját annak szentelik, hogy példájuk­kal megtanítsák az embereket meg­tisztulni attól, ami állati örökség bennünk : a gyűlölettől Tolsztoy Leókat és Romáin Rollandokat va­runk, akik az emberi szolidaritást, a szeretetet, a békét hirdették s akik­nek igéi nyomán megszületik majd egy>zer a keresztény kultura legtö­keletesebb produktuma : az evangé­liumi értelemben vett igaz ember. • • S Kozsuch Gábor ! • • • órás és ékszerész, Andrássy-ut 49. • •••••• Mindenféle inga-, fali-, ébresztő- és zsebórák raktáron Ugyanott javítá­sok szakszerűen végeztetnek jutányos árban. M MI I MHIBi^lWlM • Tört aranyat és ezüstöt veszek. • • •

Next

/
Thumbnails
Contents