Körösvidék, 1920 (1. évfolyam) június-augusztus • 50-125. szám
1920-08-03 / 102. szám
4 Körösvidék Békéscsaba, 1920. augusztus 3. Wagner Richárd: .Amit a művészetek Héroszai kétezeréves borzasztó küzdelemmel a művészetellenes démonoktól kiverekedtek, azt a zsidók ma müáruforgalomban csereberélik. Ki látja a zsidó apró portékadarabjain, hogy azokat ezerévek küzdő lángelméinek kinteljes munkája fogja össze ?" (Folyt, köv.) TESTEDZES MAC I.—Előre I. 4 : 1. (2 : 0). 3000 néző. A játék az első félidőben eléggé lanyhán folyt. A pestiek bár nem a megkívánt és várt előzékenységgel játszottak, az Előre pedig sehogysem jött formába, ami a játékosok uj cipőinek köszönhető. Uj cipőket a tréningeken kellett volna „berúgni", mert a szegény játékosokat láthatólag zavarta a betöretlen, égető uj lábbeli. A második félidőben azonban az Előre oly remek játékot produkált, amilyet még nem láttunk tőle. A játék oly erős volt, hogy a pestiek a legnagyobb zavarba jöttek és ha a biró egy goalt igazságtalanul meg nem itél, egy másikat pedig, amelyet a pestiek hátvédje a kapu belsejéből rúgott ki, — megitél — ugy a MAC aligha örülhetett volna eredménynek. A birót a második félidőben megzavarta a a mindig rendbontó, fékezhetetlen „túloldali" közönség és talán ez váltotta ki a biróból a pártoskodást, mellyel a mérkőzést a második félidőben a pestiek javára vezette. Az Előre semmiesetre sem érdemelte meg ezt a bánásmódot, mert emberei, — és ez dicséretet érdemel, — egytöl-egyig a legnagyobb udvariasságot tanúsították. A vasárnapi mérkőzésen az Előre vezetősége láthatta, hogy a közönség melyik része az, amely miatt az örökös veszekedés származik. Ha azt akarják elkerülni, hogy a jövőben a jobb csapatok Csabától a közönség miatt távolmaradjanak, jó lenne azokat a sivitozó, fütyülőkkel felszerelt gyerkőcöket ott a helyszínen megtanítani tisztességre. Ha ez megtörtént, akkor a sportéletben a két helybeli egylet közt feltétlenül helyreáll a szoros barátság, amelyet mi kívánunk legjobban. A mérkőzésről egyébként megállapítjuk, hogy az Előre semmivel sem volt rosszabb a vendégcsapatnál és azt is hisszük, hogy a második félidő eseményeinek kihagyásával a MAC vagy döntetlenül, vagy verve hagyta volna el a pályát; az eredményre azonban igy is büszkék vagyunk. Békéscsaba. Előre II.-Előre III. 2: 2 (2: 1). Sarkad. Békési AC—Sarkadi FC 1 : 0. A két csapat mindvégig szép és fair játékot folytatott. Békés állandó fölényben volt és a vezető gólt az első félidő 19-ik percében érte el Nagy center révén. Kornerarány : 4 : 3 Békés javára. A helybeli egyesületek figyelmébe. A sportegyesületek, — ugylátszik — a helybeli újságírókkal sehogysem kívánnak együttműködni. Az egyesületek a lapok részére a sportév elején tiszteletjegyeket adtak ki, de — kivéve egyetlen mérkőzést — arról már nem gondoskodtak, hogy az újságírónak helye is legyen a mérkőzéseken. A mult vasárnap délután nem csekély megütközéssel tapasztaltuk, hogy a sajtó számára biztosított helyeket eladták és az újságírók csak imigy-amugy juthattak helyhez. Ellenben a rendőrség kiküldöttjének egy teljes páholyt bocsátottak rendelkezésre. Mivel a múltkoriban is protestáltunk ebben az ügyben és eredmény nélkül, részünkről ki kell jelentenünk, hogy a mérkőzéseken ezek után meg nem jelenhetünk és a helybeli sporttal nem foglalkozhatunk. Tekintélyünket sérti ugyanis az ilyen eljárás, mert más városokban mindenekelőtt az újságírókról gondoskodnak a sportegyesületek és pedig oly helyekkel, melyeken nincs ideoda lögdösés, tolongás és ahol a hírlapíró zavartalanul jegyezhet. MOZI. Mozgófényképszinház Dobozon. Doboz községben Csiszár József és Csiszár Elek tulajdonában mozgóképszínház létesült, mely minden szombaton és vasárnap tart előadásokat. A legutóbbi programúiban a „Szentjóbi erdő titka" is szerepelt. Szerkesztői üzenetek Munkatársainkhoz. A ,. Körösvidék" mai számától kezdődőleg a nagy lapok mintájára 4 hasábon jelenik meg. Mivel ezzel azt akarjuk elérni, hogy lapunk minden tekintetben tökéletes legyen, kérjük munkatársainkat, hogy a múltkor emiitett módon cikkjeiket oly rövidre szabják, mint csak lehetséges. Célunk: kevés szóval hadarások nélkül sokat adni a közönségnek. Nem érünk el azzal semmit, ha apró dolgokról hasábokat irunk és az olvasé azzal elszorul az aktualitásoktól- — Csorvási kisgazda. Levelére csak azt válaszolhatjuk, hogy teljesea igaza van. Ast azonban egyelőre hiába várjuk, hogy egy pár csizmát adjanak egy mázsa búzáért. Vegye tekintetbe honnan vegye az iparos a csizmához valót? Magának azonban az áldott föld meghozza a búzát. Egyelőre ez «sak igy lesz, bár lenne ugy ahogy maga hiszi. Akkor mi fixfizetésnek is meg tudnánk élni. — N. I. Békéscsaba. Ily tartalmú levelek még a választ sem érdemlik meg. Semmi tudomásuük a Tevánféle ablakbeverés szereplőiről ós az ilyesmikkel nem ío^lalkozunk. Ha vala,mit kiván, tessék a rendőrséghez fordulni és mindenkorra kérjük, hogy hasonló tartalmú levelekkel bennünket fel ne keressn. Főszerkesztő: VIDOVSZKV KÁLMÁN Felelős szerkesztő : FARKAS ISTVÁN Kiadja és nyomatja : A Békésmegyei Ksresztény Nyomda és Lapkiadó R. T. Békáscsaba Szent István-tér 18 szám. ff „Körösvidék" ben hirdessen, mert a „Körös vidék"- et mindenki olvassa. Naponként több ezer * — példányban jelenik meg, a környék minden községébe eljnt. Eredményesen csak ott hirdethet! hirdessen! Perfekt gépírónő azonnal felvétetik a Magyar Szövetkezeti Központok Áruforgalmi R. T. Békésmegyei Kirendeltségénél (Luther-utca 6.) Gyorsírók előnyben részesülnek. 1—1 Varrógép karikahajós, jó állapotban eladó. Értekezhetni: Szarvasi-ut 38. sz. alatt. Ár lejtési hirdetmény. A Békéscsaba—felsővégi tehónlogeltetö társuíat legelőjén levő s a bikapásztor lakásául szolgáló 18 méter hosszú házat akarja cseréppel átfedetni. Az evvel kapcsolatos 1. ácsmunkára: mostani zsindely leszedése és a lécek felszegezése, 2. kömives munkára: cserép fölrakása, kémény megmeszelése, árlejtési pályázatot hirdet. Az ajánlatok Adamik András társ. elnöknél (IV. ker. Hajnal-utca 2') folyó hó 6-ig nyújtandók be. Fölbontásuk folyó hó 7-én délután 3 órakor a társulat vál. gyűlésén fog megtörténi. Elnökség. Eladó 3 darab jármos ökör. Értekezni lehet: III. Péky-utca 7. szám alatt Aradszky Andrásnál. 2—5 Kerékpár igen jó állapotban eladó. Értekezni lehet IV., Vör^smarty-utca 8. szám alatt. * BÉRBE VENNÉK lehetőleg Békéscsaba közelében 6-800holdas gazdaságot Szent Mihály naptól tanyaépülettel több évre. Cim megtudható a kiadóhivatalban. 3—5 A BOHN TÉGLAGYÁR 30—40 leány vagy asszony és ÍO férfi , munkást keres. Ellátásról és lakásról gondoskova. Jelentkezni lehet azonnal a helybeli Bohn-gyár irodájában, l-l Olcsó görög dinnye kilója 3 korona. Hevesi pirosbélü édes faj-dinnye lesz kapható szerdától kezdve a következő elárusítóknál: Gazda Márton piactéri bódéjában, Nuszbaum (bodegás) élelmiszer kereskedésében Andrássy-ut 16. • sz. alatt és a' Reisz bútorgyárral szemben levő helyiségben. Minden dinnyét, ami talán nem volna érett kicserélünk másikért. Minden dinnyén rajta a termelő I „ „ I neve, olasz fajon I Györgye y | keretes fölirat. Marsafszky-féle fajon Györgyey fölirat. 1 — 1 Használt, jó karban levő zongorát vennék, illetőleg bérelnék. Cim és feltételek: dr. Groguss Pálhoz Mező kovácsházára kéretnek. Jó házi kosztl Ferencz József-tér 1. szám alatt a város központjában, saját lakásomon augusztus l-töl kezdve bojárók részére ebéd kosztot szolgálok ki. Gondoskodom róla, hogy kitűnő jó készítésű ételeimmel a t vendégek legteljesebb megelégedést megnyerjem. Szíves pártfogást kér tisztelettel Dedinszky Sámuelné. A Békéscsabai Kisgazdák Szövetkezete Főtéri üzletében naponta kapható frissen szedett uradalmi faj dinnye. w* Békéscsabai Kisgazdák Termelő-, Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezete Békéscsabán. B^Bi Sürgönyeim: KISGAZDÁK SZÖVETKEZETE. Főtelep és iroda: Kazinczy-utca (Nagysziktér). Főüzlet: Szent István-tér 18. Ellátott tagok száma 20,000. 34-39 •BE Főtéri üzletünkbe többszá, pár férfi-és nőicipő, kötéláru, női ruhákhoz való festőkartonok és vásznak érkeztek. EF=3 I lEE^É